• 全部分类
  • 首页2
  • 最新
  • 随机
  • 热度
周公解梦 – 梦见丢钱
周公解梦

周公解梦 – 梦见丢钱

梦见丢钱   梦见丢钱是什么意思?做梦梦见丢钱好不好?梦见丢钱有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见丢钱的详细解说吧。 梦见丢钱   梦见丢东西是可能要得到什么东西的意思 不要担心 但要小心 相应的解梦文字:   梦见被偷,有财自上门。与贼同行大吉利。   专家的分析:现实中,当人得到财富,都会失去一些对自己很重要的东西。古人云:“贫人得财则损其志,富人得财则益其骄”。因此在梦中,得到财富意味着失去。梦见找到了被藏匿的宝藏,意味着将会在打官司上破费很多。梦见继承了大笔财富,意味着将会遭受痛苦。梦见财产丢失,反而是祥兆,意味着好运。梦见打官司输了要赔钱,意味着将在生意中获利。梦见自己的财产被骗走,或者遭到偷窃和抢劫,都意味着幸福和富足。梦见把自己的财产送给别人,会身体强健,延年益寿。梦见毁掉自己的财产,能成为大企业的主管。梦见毁掉别人的财产,则意味着中奖发财。   梦见财产丢失,反而是祥兆,意味着好运。   梦见打官司输了要赔钱,意味着将在生意中获利。   梦见自己的财产被骗走,或者遭到偷窃和抢劫,都意味着幸福和富足。
周公解梦 – 梦见愤怒 发火
周公解梦

周公解梦 – 梦见愤怒 发火

梦见愤怒 发火   梦见愤怒 发火是什么意思?做梦梦见愤怒 发火好不好?梦见愤怒 发火有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见愤怒 发火的详细解说吧。 梦见愤怒 发火   按照中国传统解梦观点,梦里对某人发怒,表示现实中你可能会跟他成为朋友。如果梦见朋友对自己发火,则表示你们之间可能出现分歧。   梦见对长辈非常愤怒,暗示生活安逸无忧,幸福愉快。   未婚男人梦见对自己女友发怒,预示你们将要结婚。   商人梦见对顾客愤怒,预示顾客盈门,生意兴旺,财源滚滚。 原版周公解梦:   梦怒目视人,吉,使人畏惧之象。贵人梦怒主太平,平民梦怒主生意,病人梦怒肝气旺。有吉无凶。《梦林玄解》 心理学解梦:   梦境解说:梦到愤怒,往往代表着其他激烈的感情。你正在犹豫,你是否有权发泄你的痛苦。或许你在醒着的时候不能表露自己强烈的感受,而在梦里就能痛痛快快地发泄。   心理分析:人可以允许自己体验性欲或其他方面的激情。梦里表达感情的方式代表着日常生活中恰当的行为举止。   精神象征:你受到神的讨厌。
周公解梦 – 梦见吃鱼
周公解梦

周公解梦 – 梦见吃鱼

梦见吃鱼   梦见吃鱼是什么意思?做梦梦见吃鱼好不好?梦见吃鱼有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见吃鱼的详细解说吧。 梦见吃鱼   梦见吃鱼,你的恋爱运稍有低迷。你的个性太倔强,使对方觉得受不了。为了维护正常的交往,必须懂得互让,以避免冲突。   梦见吃鱼被鱼刺卡住喉咙, 表示沟通方面受到一定影响,因为你要照顾的事情太多,可能影响情绪思想的表达。   未婚者梦见吃鱼,预示着最近恋爱方面会受到阻碍,由于双方性格的不合,可能最后导致分手。   已婚者梦见吃鱼,预示着最近家庭会出现一些纷争,很容易因为一些意见的不合而发生争吵,建议控制自己的情绪,多站在对方的基础上去思考。   商人梦见吃鱼肉,预示着财运方面不是很好,收入有减少的现象,支出会增多。   求职者梦见吃鱼肉,预示着最近求职运势不错,但是获得成功还需要自身的努力,面试中会遇到一些麻烦,但是只要你机智应对,还是很容易度过的。   鱼也代表着各种利益、收获。梦见吃鱼,代表着梦者会得到很多的好处,预示着生活中会有许多好的事情出现。   孕妇梦见吃鱼,预示着母子平安,宝宝健康成长,家庭、生活会一切顺利。另外,孕妇梦见吃鱼,也预示着多半会生女孩。   孕妇梦见别人吃鱼,是凶兆,需小心提防来自外部的危害,对胎儿和自己产生不利影响。   已婚未孕的女性梦见吃鱼,预示着将会怀孕。   梦见别人吃鱼,预示着最近会遇到很大的麻烦,特别小心身边的人。   梦见吃鱼头,预示着最近的运势时好时坏,需要耐心等待。   单身人梦见吃鱼头,预示着最近有可能找到自己心仪的对象,但是还是要靠你自己的努力。   商人梦见吃鱼头,最近财运颇佳,非常适合做生意。   原版周公解梦   食吃鱼者,主寿延。《周公解梦》
周公解梦 – 梦见翻车
周公解梦

周公解梦 – 梦见翻车

梦见翻车   梦见翻车是什么意思?做梦梦见翻车好不好?梦见翻车有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见翻车的详细解说吧。 梦见翻车   梦见自己开车翻车或坐车翻车,预示着将会有不顺利的事情发生。   翻车的梦,表示梦者做事要多小心,因为梦者所计划的事情有可能不会顺利进行。   梦见车翻了,预示着最近情绪不好,工作上没有兴致,容易出错,可能会受到领导的批评,建议打起精神来。   求职者梦见车翻了,预示着最近的求职会受到多方面的阻碍,一是家庭给你施加的压力,让你对这份工作太过在意,会导致你发挥失常;二是面试官会百般刁难,所以建议冷静面对,学会灵活应对,相信你会得到自己想要的工作。   生意人梦见车翻了,预示着最近的财运下降,支出不平衡,有强烈的购物欲望,建议尽量克制自己,做好支出规划。   学子梦见车翻了,预示着考试成绩还不错,只要自己努力,一定会取得很大的进步。   女人梦见车翻了,预示着最近的生活会非常的幸福,但是也不要太过散漫而忽视了自己的家庭,建议多花时间陪一陪自己的孩子,给予他们应有的关爱。   男人梦见车翻了,工作中要特别的小心,不要因为一些小的事情而造成大的错误。   恋爱中的人梦见车翻了,预示着最近的恋情很难维持,建议多沟通、包容,切勿因为一小的事而发生争吵。   孕妇梦见车翻了,提醒梦者多注意自己的安全,最好少外出。   梦见车翻了掉进水里,预示着将会有大难,如果不及时的找到破解的方法,可能会遭遇劫难。
周公解梦 – 梦见伤心 悲伤
周公解梦

周公解梦 – 梦见伤心 悲伤

梦见伤心 悲伤   梦见伤心 悲伤是什么意思?做梦梦见伤心 悲伤好不好?梦见伤心 悲伤有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见伤心 悲伤的详细解说吧。 梦见伤心 悲伤   梦中强烈的悲伤,一种情况是过去悲伤经验的重现,另外,按照中国传统解梦的观点,梦见自己悲伤,预示会得到幸福。   梦见家人悲伤,可能预示自己将举行婚礼,独立生活。   梦见有亲友去世,自己悲恸万分,表示生活愉快。   梦见敌人悲伤,预示将战胜对方或打赢官司。   梦见加入伤心的人群中,预示你会有共患难的朋友。   如果梦见本该热闹喜庆的场合,例如晚会、节日庆典、观看演出和比赛时,自己却感到非常悲伤,通常暗示了你内心中对离去的亲人的怀念,并也在提醒你,应尽早忘记痛苦,融入生活。 心理学解梦:   梦境解说:悲伤主福。悲伤是陷入一种不佳的精神状态而无法自拔。在梦里,这种精神上的痛苦,通常意味着幸福。   心理分析:梦里悲伤,是吉祥如意的征兆。梦见自己悲伤,会得到自己的幸福。梦见家人陷入悲伤,则意味着即将举行婚礼。梦见仇人悲伤,是祥瑞。如果你正在进行诉讼,则意味着能打赢官司。
周公解梦 – 梦见办喜事
周公解梦

周公解梦 – 梦见办喜事

梦见办喜事   梦见办喜事是什么意思?做梦梦见办喜事好不好?梦见办喜事有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见办喜事的详细解说吧。 梦见办喜事   梦见办喜事,不祥之兆,会有霉运。   男女梦见结婚,是生病的预兆。   梦见参加婚礼,通常预示会有亲朋好友去世。   梦见自己旁观虽人的婚礼,预示家里会有好运气,比如亲人得到提升,考试顺利等。   梦见新郎新娘对拜的情景,一方面预示你可能会得到意外的遗产赠予,另一方面,还可能预示你会遇到困难。   梦见新郎高兴大笑情景,预示你可能会遇到喜欢的异性,内心兴奋。   梦见婚礼现场有很多酒水,近期要小心谨慎,暗示你会遇到麻烦,令你担心忧虑。   恋爱中的男女青年梦见自己去参加结婚喜宴,还可能你的感情会遇到波折,可能你会为了小事和情人发生摩擦。   即将结婚的青年男女,梦见没有客人出席的婚礼,则表示你的未来婚姻的担心,害怕家长不接受你们的结合。   如果梦见有新娘或新郎缺席的婚礼,则暗示你不相信伴侣,对方让你有足够的安全感。   如果梦见婚礼中丢失了婚戒,也同样象征你不相信对方,心中没有安全感。   梦到婚礼在灵堂举行,表示在现实生活中,你对于朋友的不幸感到悲哀难过,或许你会接到已经很老的朋友的不幸消息。   梦见自己成了主婚人,预示你会得到提升,前程远大。   梦见自己走进豪华的婚礼大堂,婚宴场所,预示事业成功,将赢得财富和名誉。   男人梦见当新郎,提醒你要好好把握眼前的感情,抓紧表白。同时近期还要注意身体健康,有可能会生玻   女人梦见自己当新娘,不管新郎是不是你的意中人,都表示你在爱情方面进展迅速,会与男友取得突破进展。   梦见父母参加自己的婚礼,预示你会有贵人相助。 心理学解梦:   梦境解说:梦中举办婚礼表示你性格中两个部分的结合,从而形成一个更完美的整体,例如理性与感性或与实际的结合。梦见自己参加婚礼表示你与某人或某物的关系正处于发展阶段。梦见自己身穿结婚礼服,说明你正努力把自己的主观愿望和客观感受联系在一起。梦见别人穿结婚礼服,表示你与此无关。(这里均指女傧相,而非新娘)。   心理分析:梦见出现的婚礼场面暗示你所寻找的伴侣类型。如果你在梦中娶了自己儿时的一位伙伴,表示你寻找的是一个与自己伙伴具有相同性格的伴侣。如果你在梦中希望娶一位有名望的人,实际上只涉及到此人的性格,而与她本人无关。   精神象征:婚礼在精神层面上表示人性中阳性方面与阴性方面的内容以及物质与精神层面结合的必要性。
周公解梦 – 梦见生气
周公解梦

周公解梦 – 梦见生气

梦见生气   梦见生气是什么意思?做梦梦见生气好不好?梦见生气有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见生气的详细解说吧。 梦见生气   生气主好感。   人们通常只会对关系密切的人生气,所以生气在中代表感上的亲密关系。   梦见生朋友的气,不久会交到新朋友。   梦见生妻子的气,意味着会对妻子更加疼爱。   梦见妻子对自己生气,夫妻会感不和。   梦见生敌人的气,则意味着由于自己处理不当,会有更多的人与自己为敌。   犯人梦见监狱官对自己咆哮如雷,意味着在服刑期间要做苦力。   病人梦见医生的生气,能得到很快的医疗和护理。 原版周公解梦:    对妻生气,更爱发。《周公解梦》    对友生气,交新友。《周公解梦》 心理学解梦:    梦境解说:生气主感情好。人们通常只会对关系密切的人生气,所以生气在梦中代表情感上的亲密关系。    心理分析:梦见生敌人的气意味着由于自己处理不当,会有更多的人与自己为敌。梦见生朋友的气,不久会交到新朋友。 梦见生气的案例分析:    梦境解析:生气的梦,表明会有一些损失。梦见自己在生气,表明可能会有不如意的事情等着你。梦见别人对你生气,意味着你有非常坦率的朋友。    梦见愤怒的情形,代表的却是好的消息。    梦见厌恶,有两种不同的含义,第一种表明你是一位爱憎分明的人;第二种表明你比较挑剔,不太容易与人相处。    梦见憎恨,表示的是相反的意义。    梦见勃然大怒,意味着短暂的不顺利。
周公解梦 – 梦见打仗
周公解梦

周公解梦 – 梦见打仗

梦见打仗   梦见打仗是什么意思?做梦梦见打仗好不好?梦见打仗有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见打仗的详细解说吧。 梦见打仗   梦见国家爆发内战,作梦人的住地会有潜在疫情出现。   商人梦见国内爆发战争,在国外做生意是可望而不可及的。   梦见自己参加战争,做事有远见。   小偷或强盗梦见自己参战,有可能被当场抓获。   犯人梦见自己参战,高级法院会宣布释放自己。 原版周公解梦:   梦山上对阵打仗。为危险之象。另也解释成求婚必成。兵字有丘,山上有丘为岳字。《梦林玄解》 心理学解梦:   梦境解说:梦中发生的战争代表冲突和争斗,梦见两人决斗则表示你应该更清楚地认识到自己的行为会给别人造成怎样的影响。这类梦境一般表示你被卷入了一场人为引起的争斗或纠纷之中。   心理分析:战争归根到底是一种残酷暴力的事物,它会引起不幸和恐慌。战争的上的是建立新秩序,但它采用的并非是和平与循序渐进、而是迅速和暴力的方式。它在梦中表示你心中正在经历类似的过程。   精神象征:战争在梦中象征精神上的衰退。你必须理清自己生活中的什么东西正在趋于衰亡。
周公解梦 – 梦见做饭
周公解梦

周公解梦 – 梦见做饭

梦见做饭   梦见做饭是什么意思?做梦梦见做饭好不好?梦见做饭有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见做饭的详细解说吧。 梦见做饭   梦见做饭,通常表示生活安定,还象征团圆,对感情的渴望,或爱情将会大幅进展;在精神层面上,还象征丰富的创造力。   未婚女人梦见自己在烧菜做饭,有可能预示会有人请客吃自己喜爱的大餐,或自己要请别人吃饭。   已婚女人梦见自己在烧菜做饭,预示将有贵客临门,或丈夫要发达,得到提升,或收入丰厚,有意外的进项。   男人梦见自己在烧菜做饭,预示能好好把握即将到来的机会,或表示蕴含着极大的创造力。   已婚妻子梦见自己丈夫在做饭,要当心丈夫有想立炉灶的想法。   离家在外的人梦见自己在炉子前做饭烧菜,预示要结束旅行,与家人团聚。   经商的人梦见自己在做饭,还可能预示外出旅行,拓展业务,生意兴旺。   梦见做饭时,烧糊了菜,或是烧焦了锅,则是提醒你要防备家庭生活中出现问题。   梦见做饭时,炉子突然坏了,则预示你可能会遇到灾祸,要提高警惕,小心谨慎。 梦见做饭的案例分析:   梦境描述:我的妻子在公司上班,比较忙,所以做饭之事有时就自然而然地落到了我的身上。西北长大的我喜欢吃面食,因此我在梦中也会梦见自己制作面食,梦中我吃得特别香。(男性,34岁)   梦境解析:梦见做主食,代表的是对家的热爱。如果男性在梦中做饭,表明你是一个对家庭很有责任心之人。这个梦预示着在未来的岁月里,你的一切都很顺利。如果女性在梦中做饭,表明你心中很热爱这个家,热爱现在所拥有的一切。这个梦预示你的家庭生活很幸福。   梦见做菜肴,预示着努力后的成功和家庭的幸福。   梦见做汤,是升迁的象征。   梦见烤制食品,是家庭幸福富裕的象征。   梦见炖制食物,意味好的消息。   梦见油炸食物,意味着感情的煎熬。
周公解梦 – 梦见婚姻
周公解梦

周公解梦 – 梦见婚姻

梦见婚姻   梦见婚姻是什么意思?做梦梦见婚姻好不好?梦见婚姻有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见婚姻的详细解说吧。 梦见婚姻   女人梦见嫁给一个衰老的男人,表示她将有许多烦恼或者疾病!   梦见婚礼正在进行,看见她的情人穿着黑色衣服路过,用责备的眼神看着她,表示她的一个朋友的冷酷和缺小起码的同情心,将逼迫她铤而走险!   梦见旁观一场婚礼,如果来宾衣着体面,表情快乐,预示让你享受扶持的事情.如果他们穿着黑色礼服或其他阴暗的颜色衣服,预示悲伤和悲痛已经在等着你!   梦见登记结婚,预示你将听到远方的亲友不幸的消息。   梦见你在婚礼上充当伴郎或伴娘,表示亲人们的体贴和关心,将给您很多快乐,你的事业也将前所未有的成功!   梦见与婚礼有关的任何不幸事故发生,表示不幸、疾病或家庭成员的死亡!   年轻女人梦见自己的新娘,但并不高兴,预示爱情中的失望。此梦过后,她应该格外谨慎,注意自己的言行举止,因为敌人就在眼前!   梦中结婚并不是暗示你将会结婚的, 而是财运好的暗示,你可能会获得一笔数目不少的钱,是一个好梦。   如果到离婚象征分手的两人,想改进自己的缺点。 原版周公解梦:   梦女出嫁,主必破家。《断梦秘书》   见嫁娶及孝,主凶。《周公解梦》   梦迎婚逢雨,吉。主夫妇白头相守,兄弟手足相扶,吉祥之兆。《梦林玄解》   梦受聘,吉。聘者欲招之来而先致其恭也,有君聘臣、父聘友、子聘师,而婚聘为治家之要,大伦之本,恒人之所见知。但知有婚聘,是以梦中形见,其验不同。凡梦此者,皆吉祥之兆。梦辞却之者,义也,情也。《梦林玄解》   梦行聘。主财物与人之象。鳏寡穷者梦此皆吉。若为人夫而梦聘妻,为人妇而梦聘赘者,皆凶。《梦林玄解》   梦结姻称贺,吉。主有因得吉。仕宦乃升爵加禄之兆,平民则将遇新相知。《梦林玄解》 心理学解梦:   梦境解说:梦见结婚,主有财运。   心理分析:梦中结婚并不是暗示你将会结婚,而是财运好的暗示。你可能会获得一笔数目不小的钱财,是一个好梦。如果梦到离婚,则象征着分手的两人想改进自己的缺点,这是好的征兆,相互改进,才能使感情更好。
周公解梦 – 梦见喝酒
周公解梦

周公解梦 – 梦见喝酒

梦见喝酒   梦见喝酒是什么意思?做梦梦见喝酒好不好?梦见喝酒有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见喝酒的详细解说吧。 梦见喝酒   饮酒常常是为了庆祝喜事,所谓“酒逢知己千杯少”,在梦中喝酒就成了喜事的代名词。   梦见自己喝酒,意味着好事临头,招财进宝。   梦见喝酒,在学业方面运势上升的预兆。头脑将非常清醒,课文内容也将过目不忘。   梦见很多瓶装酒,生活会富裕。   梦见喝了一杯酒,灾难会来临。   男人梦见给妻子或情人一杯酒,夫妻或情人会恩爱如初。   女人梦见给丈夫一杯酒,不久会怀孕。   梦见和朋友在一起饮酒,生活幸福、安逸。   梦到自己在梦中拼命喝酒,不管是跟朋友还是独自一人,都预示着现实生活中会招惹是非。   做梦喝酒是不会醉的,但如果你在梦中觉得已经醉了,这是不好的,暗示你的健康可能出了问题。   酒也能乱性,人一旦酒后失言,就容易引发矛盾。所以在梦中,酒也象征着矛盾。   梦见卖酒,会和朋友、熟人发生矛盾。   梦见把酒送给别人,则会生活幸福,无忧无虑。   如果梦到自己在梦中拚命喝酒,不管是跟朋友还是独自一人,这代表现实生活中会招惹口舌。   梦见威士忌代表你正在被异性诱惑。   梦见红、白酒表示和朋友关系良好。   梦见在梦中喝醉酒表示你想逃避现实。 周公股市:   梦见请朋友喝酒吃饭而自己却不动嘴,股市除了您持有的,其它的股票都会下跌。 原版周公解梦:   大口喝酒,主灾祸。《周公解梦》   喝酒一杯,主有灾。《周公解梦》   梦当风饮酒,吉。梦此解闷消忧,吉祥之兆。文士临试,梦之大利。《梦林玄解》   梦登城饮酒,凶,主家业消散。如兵戈乱时梦之乃吉。《梦林玄解》   梦壶中酒一吸而饮尽,主禄尽财亡之兆。年高者梦此有险,病久者梦此则病危。《梦林玄解》   梦会饮肆中,吉。《梦林玄解》   梦见饮酒,天雨欲下。《敦煌本梦书》   梦见饮酒者,有喜。《敦煌本梦书》   梦田边饮酒。主酉日有雨,西方水至。平人梦之,又为酉年月日则有哭泣事;富人梦之,主沟渠闭塞。《梦林玄解》   梦以酒和羹而饮之,吉。仕宦居调羹之任,国泰民安,众庶享和平之福,家给人足。《梦林玄解》   梦饮白酒浆,吉。梦此者出外遇贤主,居常有佳宾。儿童出疸疹梦此者,浆顶满足,不须服药。《梦林玄解》   梦饮酒无肴。有酒无肴是不适意之兆,梦此主做事不遂,谋为不畅,只宜闭门谢客,谨守为吉。造酒者梦此,主得大利。《梦林玄解》   梦饮三白酒,凶。熟米、细曲、泉水酿成者称为三白。梦饮此酒者,其名义非佳兆。一白主霜雪,天寒地冻;一白主丧服,执杖披麻;一白主水灾,田园荒废。《梦林玄解》   梦游市饮酒,吉,游街宴乐之象。梦此者,士人大利;市人梦之,主酉日酉时,求谋得利;村人梦之,必有邻鸡自来,放而不求。《梦林玄解》   女人饮酒,主大难。《周公解梦》   人请饮酒,主长命。《周公解梦》   他人饮酒,主失财。《周公解梦》   饮酒至醉,主疾病。《周公解梦》   与贵人畅饮,主吉。《周公解梦》   与贵人对饮,大吉。《周公解梦》   与人饮酒,有口舌。《周公解梦》   自己喝酒,主进财。《周公解梦》
周公解梦 – 梦见离婚
周公解梦

周公解梦 – 梦见离婚

梦见离婚   梦见离婚是什么意思?做梦梦见离婚好不好?梦见离婚有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见离婚的详细解说吧。 梦见离婚   梦见离婚,意味着梦者一切顺利。   丈夫或妻子梦见离婚,通常象征做梦人心中想改进自己的缺点,夫妻双方生活中的小矛盾会更好解决,更加和睦恩爱。   梦见别人离婚,暗示着梦者对他人心存想法,或许想从责任中解脱出来。   鳏夫梦见自己和去世的妻子离婚,表示会再婚,迎接新的感情和婚姻生活。   寡妇梦见自己与已经去世的丈夫离婚,通常预示子女生活幸福快乐,令人放心满意。梦见自己好友离婚,通暗示自己婚姻或爱情不太如意,潜意识中,对别人的婚姻和感情有些羡慕,甚至嫉妒。 心理学解梦:   梦境解说:如果梦到有人离婚,可能暗示着你对那个人的感想。你也许想从责任中解脱出来。梦境也可能要求你理清各部分性格之间的联系。   心理分析:你知道,如果你想维护自己的完美,必须表达自己的感情。你为自己建立起全新的生活概念,脱离了旧的控制体系。   精神象征:在精神层面上,梦里的离婚象征着你在理解自己性格完整性的过程中遇到困难。 梦见离婚的案例分析:   梦境描述:小羊的父母感情一直都很好,有一天,他梦见他们离婚了,心里觉得凄惨伤心,也没梦见是什么原因,就醒来了。   梦境解析:梦境中的事件往往是潜意识的表达,而且不是直接的、是经过粉饰变形的表达,所以表面的意义往往不是梦要表达的真正内容,而是做梦者的心理在起作用。按照心理学的解释,梦到自己父母吵架离婚,那是由于内心有害怕自己父母不和睦的焦虑。或者,由于父母之间关系融洽有时会忽略孩子的存在,使做梦者在潜意识里有一种逆反心理在大脑中产生的排斥现象。这个梦,在现实生活中反映的是因某一件事情,更加加深了父母的情感,从哪一个方面分析都是吉梦。
周公解梦 – 梦见流产
周公解梦

周公解梦 – 梦见流产

梦见流产   梦见流产是什么意思?做梦梦见流产好不好?梦见流产有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编整理的梦见流产的详细解说吧。 梦见流产   梦见流产,通常预示计划半途而废。   事业女性梦见自己流产,提醒你要注意身体健康。在把全部精力投入事业的同时,也要注重自己的感情和家庭生活。   未婚女人梦见自己流产,有可能表示你将会结束一段感情,或者梦者即将面临失业。   孕妇梦见自己流产,表示胎儿发育良好。   梦见听到别人流产的消息,暗示会遭遇挫折,或感情挫折。   男人梦见妻子流产,而妻子根本没有怀孕,意味着梦者已经开始了的事业即将面临失败;   男人梦见别人流产,预示会遭受经济损失,或感情挫折。   丈夫梦见没怀孕的妻子流产,暗示可能会面临失败。   未婚男人梦见流产,预示你会找到合适的工作。   商人梦见流产,预示生意兴隆,预示身体将很快康复。   病人梦见流产,预示身体将很快康复。   梦见朋友流产,暗示友情面临考验,危难之时可能得不到朋友的帮助,要有独自面对困境的心理准备。 原版周公解梦:   见闻流产事,主凶。《周公解梦》 心理学解梦:   梦境解说:无论是你或是其他人在梦中经历流产。表示你原先就知道事实是有误的。如果你是女人,释梦时要看你从前是否有过流产,如果曾经有过流产史,说明你当时一定没有使用足够的时间对此表示悲哀。   心理分析:梦见流产,也可能表示丧失工作,表示一桩已经开始了的工作面临失败,或者指示着某种性格的解体。你需要时间对事件进行认真的加工。   精神象征:从这个角度看,流产意味着丧失意志或意志消沉。 梦见流产的案例分析:   梦境描述:梦真是无奇不有,我这么一个大男人竟然做流产的梦。梦中,我觉得身体不太舒服,便到医院去看病。做了一系列的检査,最后的结论是我流产了。(男性,30岁)   梦境解析:梦中的流产,是损失的象征。对于男性而言,表明目前你的经济利益会有损失,有可能是金钱方面的,也有可能是感情方面的。对于女性而言,是提醒你要把全部精力投入事业的同时,也要注意自己的健康。若你正在怀孕,则表明胎儿发育良好,一切正常。
《春秋左传》·闵公二年
四书五经

《春秋左传》·闵公二年

《春秋左传》·闵公二年 左丘明 著 经: 二年春王正月,齐人迁阳。夏五月乙酉,吉禘于庄公。秋八月辛丑,公薨。九月,夫人姜氏孙于邾。公子庆父出奔莒。冬,齐高子来盟。十有二月,狄入卫。郑弃其师。 传: 二年春,虢公败犬戎于渭汭。舟之侨曰:「无德而禄,殃也。殃将至矣。」遂奔晋。 夏,吉禘于庄公,速也。 初,公傅夺卜齮田,公不禁。 秋八月辛丑,共仲使卜齮贼公于武闱。成季以僖公适邾。共仲奔莒,乃入,立之。以赂求共仲于莒,莒人归之。及密,使公子鱼请,不许。哭而往,共仲曰:「奚斯之声也。」乃缢。 闵公,哀姜之娣叔姜之子也,故齐人立之。共仲通于哀姜,哀姜欲立之。闵公之死也,哀姜与知之,故孙于邾。齐人取而杀之于夷,以其尸归,僖公请而葬之。 成季之将生也,桓公使卜楚丘之父卜之。曰:「男也。其名曰友,在公之右。间于两社,为公室辅。季氏亡,则鲁不昌。」又筮之,遇《大有》ⅵⅰ之《乾》ⅰⅰ,曰:「同复于父,敬如君所。」及生,有文在其手曰「友」,遂以命之。 冬十二月,狄人伐卫。卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。将战,国人受甲者皆曰:「使鹤,鹤实有禄位,余焉能战!」公与石祁子玦,与宁庄子矢,使守,曰:「以此赞国,择利而为之。」与夫人绣衣,曰:「听于二子。」渠孔御戎,子伯为右,黄夷前驱,孔婴齐殿。及狄人战于荧泽,卫师败绩,遂灭卫。卫侯不去其旗,是以甚败。狄人囚史华龙滑与礼孔以逐卫人。二人曰:「我,大史也,实掌其祭。不先,国不可得也。」乃先之。至则告守曰:「不可待也。」夜与国人出。狄入卫,遂从之,又败诸河。 初,惠公之即位也少,齐人使昭伯烝于宣姜,不可,强之。生齐子、戴公、文公、宋桓夫人、许穆夫人。文公为卫之多患也,先适齐。及败,宋桓公逆诸河,宵济。卫之遗民男女七百有三十人,益之以共,滕之民为五千人,立戴公以庐于曹。许穆夫人赋《载驰》。齐侯使公子无亏帅车三百乘、甲士三千人以戍曹。归公乘马,祭服五称,牛羊豕鸡狗皆三百,与门材。归夫人鱼轩,重锦三十两。 郑人恶高克,使帅师次于河上,久而弗召。师溃而归,高克奔陈。郑人为之赋《清人》。 晋侯使大子申生伐东山皋落氏。里克谏曰:「大子奉冢祀,社稷之粢盛,以朝夕视君膳者也,故曰冢子。君行则守,有守则从。从曰抚军,守曰监国,古之制也。夫帅师,专行谋,誓车旅,君与国政之所图也,非大子之事也。师在制命而已。禀命则不威,专命则不孝。故君之嗣适不可以帅师。君失其官,帅师不威,将焉用之。且臣闻皋落氏将战,君其舍之。」公曰:「寡人有子,未知其谁立焉。」不对而退。 见大子,大子曰:「吾其废乎?」对曰:「告之以临民,教之以军旅,不共是惧,何故废乎?且子惧不孝,无惧弗得立,修己而不责人,则免于难。」 大子帅师,公衣之偏衣,佩之金玦。狐突御戎,先友为右,梁余子养御罕夷,先丹木为右。羊舌大夫为尉。光友曰:「衣身之偏,握兵之要,在此行也,子其勉之。偏躬无慝,兵要远灾,亲以无灾,又何患焉!」狐突叹曰:「时,事之征也;衣,身之章也;佩,衷之旗也。故敬其事则命以始,服其身则衣之纯,用期衷则佩之度。今命以时卒,閟其事也;衣之龙服,远其躬也;佩以金玦,弃其衷也。服以远之,时以閟之,龙凉冬杀,金寒玦离,胡可恃也?虽欲勉之,狄可尽乎?」梁余子养曰:帅师者受命于庙,受脤于社,有常服矣。不获而龙,命可知也。死而不孝,不如逃之。」罕夷曰:「龙奇无常,金玦不复,虽复何为,君有心矣。」先丹木曰:「是服也。狂夫阻之。曰『尽敌而反』,敌可尽乎!虽尽敌,犹有内谗,不如违之。」狐突欲行。羊舌大夫曰:「不可。违命不孝,弃事不忠。虽知其寒,恶不可取,子其死之。」 大子将战,狐突谏曰:「不可,昔辛伯谂周桓公云:『内宠并后,外宠二政,嬖子配适,大都耦国,乱之本也。』周公弗从,故及于难。今乱本成矣,立可必乎?孝而安民,子其图之,与其危身以速罪也。」 成风闻成季之繇,乃事之,而属僖公焉,故成季立之。 僖之元年,齐桓公迁邢于夷仪。二年,封卫于楚丘。邢迁如归,卫国忘亡。 卫文公大布之衣,大帛之冠,务材训农,通商惠工,敬教劝学,授方任能。元年革车三十乘,季年乃三百乘。 译文: 二年春季,虢公在渭水入河的地方打败犬戎。舟之侨说:“没有德行受到宠禄,这是灾祸。灾祸将要来到了。”就逃亡到晋国。 夏季,为庄公举行大祭。未免太快了。 当初,闵公的保傅夺取卜齮的田地,闵公不加禁止。秋季,八月二十四日,共仲指使卜齮在武闱杀害闵公。成季带着僖公跑到邾国。共仲逃亡到莒国,季友和僖公就回到鲁国,拥立僖公为国君。用财货到莒国求取共仲,莒国人把他送了回来。共仲到达密地,让公子鱼请求赦免。没有得到同意,公子鱼哭着回去。共仲说:“这是公子鱼的哭声啊!”于是上吊死了。 闵公是哀姜的妹妹叔姜的儿子,所以齐人立他为国君。共仲和哀姜私通,哀姜想立他为国君。闵公的被害,哀姜事先知道内情,所以逃到邾国。齐人向邾人索取哀姜,在夷地杀了她,把她的尸首带回去,僖公请求归还尸首安葬。 成季将要出生的时候,鲁桓公让掌卜官楚丘的父亲占卜。他说:“是男孩子。他名叫友,是您的右手;处于周社和亳社之间,作为公室的辅助。季氏灭亡,鲁国不能盛昌。”又占筮,得到《大有》变成《乾》,说:“尊贵如同父亲,敬重如同国君。”等到生下来,在手掌心有个“友”字,就以友命名。 冬季,十二月,狄人进攻卫国。卫懿公喜欢鹤,鹤有坐车子的。将要作战时,接受甲胄的人们都说:“让鹤去,鹤实际上享有官禄官位,我们哪里能打仗!”懿公把玉佩给了石祁子,把箭给了甯庄子,让他们防守,说:“用这个来赞助国家,选择有利的去做。”把绣衣给了夫人,说:“听他们二人的!”渠孔为卫懿公驾御战车,子伯作为车右;黄夷打冲锋,孔婴齐指挥后军。和狄人在荧泽作战,卫军大败,狄人就灭亡了卫国。卫侯不肯去掉自己的旗帜,所以惨败。狄人囚禁了史官华龙滑和礼孔以追赶卫国人。这两个人说:“我们,是太史之官,执掌祭祀。如果不先回去,你们是不能得到国都的。”于是就让他们先回去。他们到达,就告诉守卫的人说:“不能抵御了。”夜里和国都的人一起退走。狄人进入卫国国都,跟着追上去,又在黄河边上打败了卫国人。 当初,卫惠公即位的时候还很年轻,齐人让昭伯和宣姜私通,昭伯不同意,就逼迫他干。生了齐子、戴公、文公、宋桓夫人、许穆夫人。文公由于卫国祸患太多,先到了齐国。等到卫国这次大败,宋桓公在黄河边上迎接,夜里渡河。卫国的遗民男女共计七百三十人,加上共地、滕地的百姓共五千人。立戴公为国君。暂时寄居在曹邑,许穆夫人作了《载驰》这首诗。齐桓公派遣公子无亏率领战车三百辆、披甲战士三千人守卫曹邑,赠送给戴公驾车的马匹,祭服五套,牛、羊、猪、鸡、狗都是三百头,还有做门户的木材。 赠送给夫人用鱼皮装饰的车子,上等的绸缎三十匹。 郑国人讨厌高克,派他率领军队住在黄河边,很久也不召他回来,军队溃散逃回,高克逃亡到陈国。郑国人为高克作了《清人》这首诗。 晋献公派遣太子申生进攻东山的皋落氏。里克进谏说:“太子,是奉事宗庙祭祀、社稷大祭和早晚照看国君饮食的人,所以叫做冢子。国君外出就守护国家,如果有别人守护就跟随国君。跟随在外叫做抚军,守护在内叫做监国,这是古代的制度。说到带兵一事,对各种策略作出决断,对军队发号施令,这是国君和正卿所应该策划的,不是太子的事情。率领大军在于控制命令,太子领兵,如果遇事都要请示就失去威严,擅自发令而不请示就是不孝,所以国君的大儿子不能带领军队。国君失去了任命职官的准则,太子统率军队也没有威严,何必如此呢?而且下臣听说皋落氏准备出兵迎战,君王还是不要太子去为好。”晋献公说:“我有好几个儿子,还不知道立谁为嗣君呢!”里克不回答,退了下去。里克进见太子。太子说:“我恐怕要被废了吧!”里克回答说:“命令您在曲沃治理百姓,教导您熟悉军事,害怕的是不能完成任务,为什么会废立呢?而且做儿子的应该害怕不孝,不应该害怕不能立为嗣君。修养自己而不要去责备别人,就可以免于祸难。” 太子申生带领军队,晋献公让他穿左右两色的衣服,佩带有缺口的青铜环形佩器。狐突驾御战车,先友作为车右。梁馀子养为罕夷驾御战车,先丹木作为车右。羊舌大夫作为军尉。先友说:“穿着国君衣服的一半,掌握着军事的机要,成败全在这一回了,您要自己勉励啊!分出一半衣服没有恶意,兵权在手可以远离灾祸,与国君亲近又远离灾祸,又担心什么!”狐突叹息说:“时令,是事情的象征,衣服,是身分的标识,佩饰,是心志的旗帜。 所以如果看重这件事,就应该在春、夏季发布命令;赐予衣服,就不要用杂色;使人衷心为自己所用,就要让他佩带合于礼度的装饰品。如今在年终发布命令,那是要让事情不能顺利进行;赐给他穿杂色衣服,那是要使他疏远;让他佩带缺口青铜环佩器,那是表示出丢弃太子的内心。现在是用衣服疏远他,用时令使他不能顺利进行;杂色,意味凉薄;冬天,意味肃杀;金,意味寒冷;玦,意味决绝,这怎么可以依靠呢?虽然要勉力而为,狄人难道可以消灭得一人不剩吗?”梁馀子养说:“领兵的人,在太庙里接受命令,在祭祀土神的地方接受祭肉,还应该有一定的服饰。现在得不到规定的服饰而得到杂色衣服,命令不怀好意可想而知。死了以后还要落个不孝的罪名,不如逃了吧!”罕夷说:“杂色的奇装异服不合规定,青铜环形佩器表示不再回来。这样,即使是回来还有什么用?国君已经有别的心思了。”先丹木说:“这样的衣服,狂人也不会去穿的。国君说:‘将敌人消灭光了再回来’,敌人难道可以消灭得一干二净吗?即使把敌人消灭干净了,还有内部谗言,不如离开这里。”狐突要走,羊舌大夫说:“不行。违背命令是不孝,抛弃责任是不忠。虽然已经感到了国君的心里冷酷,不孝不忠这样的邪恶是不可取的。您还是为此而死吧!” 太子准备作战,狐突劝阻说:“不行。从前辛伯劝阻周桓公说:‘妾媵并同于王后,宠臣相等于正卿,庶子和嫡子同等,大城和国都相同,这就是祸乱的根本。’周桓公不听,所以遭到祸难。现在祸乱的根本已经形成,您还能肯定会立您为嗣君吗?您就考虑一下吧!与其危害自身而加快罪过的到来,何如尽孝道而安定百姓!” 成风听到成季出生时占卜的卦辞,就和他结交,并且把僖公嘱托给他,所以成季立僖公为国君。 僖公元年,齐桓公把邢国迁到夷仪。二年,把卫国封在楚丘。邢国迁居,好像回到原来的国土;卫国重建,却忘记了亡国之痛。 卫文公穿着粗布衣服,戴着粗帛帽子,努力生产,教导农耕,便利商贩,加惠各种手工业,重视教化,奖励求学,向臣下传授为官之道,任用有能力的人。头一年,战车只有三十辆,到末年,就有了三百辆。
《春秋左传》·闵公元年
四书五经

《春秋左传》·闵公元年

《春秋左传》·闵公元年 左丘明 著 经: 元年春王正月。齐人救邢。夏六月辛酉,葬我君庄公。秋八月,公及齐侯盟于落姑。季子来归。冬,齐仲孙来。 传: 元年春,不书即位,乱故也。 狄人伐邢。管敬仲言于齐侯曰:「戎狄豺狼,不可厌也。诸夏亲昵,不可弃也。宴安鸩毒,不可怀也。《诗》云:『岂不怀归,畏此简书。』简书,同恶相恤之谓也。请救邢以从简书。」齐人救邢。 夏六月,葬庄公,乱故,是以缓。 秋八月,公及齐侯盟于落姑,请复季友也。齐侯许之,使召诸陈,公次于郎以待之。「季子来归」,嘉之也。 冬,齐仲孙湫来省难。书曰「仲孙」,亦嘉之也。 仲孙归曰:「不去庆父,鲁难未已。」公曰:「若之何而去之?」对曰:「难不已,将自毙,君其待之。」公曰:「鲁可取乎?」对曰:「不可,犹秉周礼。周礼,所以本也。臣闻之,国将亡,本必先颠,而后枝叶从之。鲁不弃周礼,未可动也。君其务宁鲁难而亲之。亲有礼,因重固,间携贰,覆□乱,霸王之器也。」 晋侯作二军,公将上军,大子申生将下军。赵夙御戎,毕万为右,以灭耿、灭霍、灭魏。还,为大子城曲沃。赐赵夙耿,赐毕万魏,以为大夫。 士蒍曰:「大子不得立矣,分之都城而位以卿,先为之极,又焉得立。不如逃之,无使罪至。为吴大伯,不亦可乎?犹有令名,与其及也。且谚曰:『心苟无瑕,何恤乎无家。』天若祚大子,其无晋乎。」 卜偃曰:「毕万之后必大。万,盈数也;魏,大名也;以是始赏,天启之矣。天子曰兆民,诸侯曰万民。今名之大,以从盈数,其必有众。」 初,毕万筮仕于晋,遇《屯》ⅴⅲ之《比》ⅴⅰ。辛廖占之,曰:「吉。《屯》固《比》入,吉孰大焉?其必蕃昌。《震》为土,车从马,足居之,兄长之,母覆之,众归之,六体不易,合而能固,安而能杀。公侯之卦也。公侯之子孙,必复其始。」 译文: 元年春季,《春秋》没有记载即位,是由于动乱不能举行即位仪式。 狄人进攻邢国。管仲对齐桓公说:“戎狄好像豺狼,是不会满足的;中原各国互相亲近,是不能抛弃的。安逸等于毒药,是不能怀恋的。《诗》说:‘难道不想着回去,怕的是这个竹简上的军事文字。’竹简上的军事文字,就是同仇敌忾而忧患与共的意思,所以请按照简书而救援邢国。”于是齐国人出兵救援邢国。 夏季,六月,安葬庄公。由于发生动乱,所以推迟了,过了十一个月才安葬。 秋季,八月,闵公和齐桓公在落姑结盟,请求齐桓公帮助季友回国。齐桓公同意,派人从陈国召回季友,闵公住在郎地等候他。《春秋》记载说“季子来归”,这是赞美季友。 冬季,齐国的仲孙湫前来对祸难表示慰问,《春秋》称之为“仲孙”,也是赞美他。仲孙回国说:“不除掉庆父,鲁国的祸难没完没了。”齐桓公说:“怎么样才能除掉他?”仲孙回答说:“祸难不止,将会自取灭亡,您就等着吧!”齐桓公说:“鲁国可以取得吗?”仲孙说:“不行。他们还遵行周礼。周礼,是立国的根本。下臣听说:‘国家将要灭亡,如同大树,躯干必然先行仆倒,然后枝叶随着落下。’鲁国不抛弃周礼,是不能动它的。您应当从事于安定鲁国的祸难并且亲近它。亲近有礼仪的国家,依靠稳定坚固的国家,离间内部涣散的国家,灭亡昏暗动乱的国家,这是称霸称王的方法。” 晋献公建立两个军,自己率领上军,太子申生率领下军。赵夙为晋献公驾御战车,毕万作为车右。出兵灭掉耿国、灭掉霍国、灭掉魏国。回国来,晋献公为太子在曲沃建造城墙,把耿地赐给赵夙,把魏地赐给毕万,派他们做大夫。 士..说:“太子不能做继承者了,把都城分给他,而给他以卿的地位,先让他达到顶点,又哪里能够立为国君?与其得到罪过,不如逃走,不要让罪过到来。做一个吴太伯,不也是可以的吗?这样还可以保有好名声。而且俗话说:‘心里如果没有毛病,又何必担心没有家?’上天如果保佑您,您就不要在晋国了吧!” 卜偃说:“毕万的后代必定昌大。万,是满数;魏,是巍巍高大的名称。 开始赏赐就这样,上天已经启示了。天子统治兆民,所以称为‘兆民’,诸侯统治万民,所以称为‘万民’。现在名称的高大跟着满数,他就必然会得到群众。” 当初,毕万占卜在晋国做官的吉凶,得到《屯》卦变成《比》卦。 辛廖预测说:“吉利。《屯》坚固,《比》进入,还有比这更大的吉利吗? 所以他必定蕃衍昌盛。《震》卦变成了土,车跟随着马,两脚踏在这里,哥哥抚育他,母亲保护他,群众归附他,这六条不变,集合而能坚固,安定而有威武,这是公侯的封象。公侯的子孙,必定能回复到他开始的地位。”
《春秋左传》·庄公三十二年
四书五经

《春秋左传》·庄公三十二年

《春秋左传》·庄公三十二年 左丘明 著 经: 三十有二年春,城小谷。夏,宋公、齐侯遇于梁丘。秋七月癸巳,公子牙卒。八月癸亥,公薨于路寝。冬十月己未,子般卒。公子庆父如齐。狄伐邢。 传: 三十二年春,城小谷,为管仲也。 齐侯为楚伐郑之故,请会于诸侯。宋公请先见于齐侯。夏,遇于梁丘。 秋七月,有神降于莘。 惠王问诸内史过曰:「是何故也?」对曰:「国之将兴,明神降之,监其德也;将亡,神又降之,观其恶也。故有得神以兴,亦有以亡,虞、夏、商、周皆有之。」王曰:「若之何?」对曰:「以其物享焉,其至之日,亦其物也。」王从之。内史过往,闻虢请命,反曰:「虢必亡矣,虐而听于神。」 神居莘六月。虢公使祝应、宗区、史嚚享焉。神赐之土田。史嚚曰:「虢其亡乎!吾闻之:国将兴,听于民;将亡,听于神。神,聪明正直而一者也,依人而行。虢多凉德,其何土之能得!」 初,公筑台临党氏,见孟任,从之。閟,而以夫人言许之。割臂盟公,生子般焉。雩,讲于梁氏,女公子观之。圉人荦自墙外与之戏。子般怒,使鞭之。公曰:「不如杀之,是不可鞭。荦有力焉,能投盖于稷门。」 公疾,问后于叔牙。对曰:「庆父材。」问于季友,对曰:「臣以死奉般。」公曰:「乡者牙曰庆父材。」成季使以君命命僖叔待于金咸巫氏,使金咸季鸩之,曰:「饮此则有后于鲁国,不然,死且无后。」饮之,归及逵泉而卒,立叔孙氏。 八月癸亥,公薨于路寝。子般即位,次于党氏。冬十月己未,共仲使圉人荦贼子般于党氏。成季奔陈。立闵公。 译文: 三十二年春季,齐国在小穀筑了一座城,这是为管仲而筑的。 齐桓公由于楚国进攻郑国的缘故,请求和诸侯会见。宋桓公请求和齐桓公先行会见。夏季,在梁丘非正式会见。 秋季,七月,有神明在莘地下降。周惠王向内史过询问说:“这是什么原因?”内史过回答说:“国家将要兴起,神明下降,观察它的德行;将要灭亡,神明也会下降,观察它的邪恶。所以有的得到神明而兴起,也有的得到神明而灭亡,虞、夏、商、周都有过这种情况。”周惠王说:“怎么办呢?” 内史过回答说:“用相应的物品来祭祀。他来到的日子,按规定,这个日子的祭祀该是什么,也就是他的祭品。”周惠王听从了。内史过前去祭祀,听到虢国请求神明赐予,回来说:“虢国必定要灭亡了,暴虐而听命于神明。” 神明在莘地住了六个月,虢公派遣祝应、宗区、史嚚去祭祀。神明答应赐给他疆土田地。史嚚说:“虢国恐怕要灭亡了吧!我听说:‘国家将要兴起,听百姓的;将要灭亡,听神明的。’神明,是聪明正直而一心一意的,按照不同的人而行事。虢国多的是恶德坏事,又有什么土地能够得到?” 当初,庄公建造高台,可以看到党家。在台上望见党氏的女儿孟任,就跟着她走。孟任闭门拒绝。庄公答应立她为夫人。她答应了,割破手臂和庄公盟誓,后来就生了子般。一次正当雩祭,事先在梁家演习,庄公的女公子观看演习,圉人荦从墙外对她调戏。子般发怒,让人鞭打荦。庄公说:“不如杀掉他,这个人不能鞭打。他很有力气,可以举起稷门的城门,能将门扇远远地扔出去。” 庄公得了重病,向叔牙询问继承人的事。叔牙回答说:“庆父有才能。”向季友询问,季友回答说:“臣用死来事奉子般。”庄公说:“刚才叔牙说‘庆父有才能’。”季友就派人用国君的名义让僖叔(叔牙)等待在鍼巫家里,让鍼巫用毒酒毒死叔牙,说:“喝了这个,你的后代在鲁国还可以享有禄位;不这样,你死了,后代还没有禄位。”叔牙喝了毒酒,回去,到达逵泉就死去了。鲁国立他的后人为叔孙氏。 八月初五日,鲁庄公死在正寝里。子般即位,住在党氏家里。冬季,十月初二日,共仲派圉人荦在党家刺死了子般。成季逃亡到陈国。立闵公为国君。
《春秋左传》·庄公二十九年
四书五经

《春秋左传》·庄公二十九年

《春秋左传》·庄公二十九年 左丘明 著 经: 二十有九年春,新延厩。夏,郑人侵许。秋,有蜚。冬十有二月,纪叔卒。城诸及防。 传: 二十九年春,新作延厩。书,不时也。凡马日中而出,日中而入。 夏,郑人侵许。凡师有钟鼓曰伐,无曰侵,轻曰袭。 秋,有蜚,为灾也。凡物不为灾不书。 冬十二月,城诸及防,书,时也。凡土功,龙见而毕务,戒事也。火见而致用,水昏正而栽,日至而毕。 樊皮叛王。 译文: 二十九年春季,新造延厩。《春秋》所以记载这件事,是由于不合时令。 凡是马,春分时节放牧,秋分时节入马圈。 夏季,郑国人入侵许国。凡是出兵,有钟鼓之声叫做“伐”,没有叫做“侵”,轻装部队快速突击叫做“袭”。 秋季,发现蜚盘虫,成了灾。凡是事物不成灾,《春秋》就不加记载。 冬季十二月,在诸地和防地筑城。《春秋》记载这件事,是因为合于时令。凡是土木工程,苍龙星出现,此时农事完毕,就要做准备了;大火星出现,就要把用具放到工场上,黄昏,营室星在南方出现,就要筑墙立板,冬至以后不再施工。 周大夫樊皮背叛周惠王。
《春秋左传》·庄公二十八年
四书五经

《春秋左传》·庄公二十八年

《春秋左传》·庄公二十八年 左丘明 著 经: 二十有八年春,王三月甲寅,齐人伐卫。卫人及齐人战,卫人败绩。夏四月丁未,邾子琐卒。秋,荆伐郑,公会齐人、宋人救郑。冬,筑郿。大无麦、禾,臧孙辰告籴于齐。 传: 二十八年春,齐侯伐卫。战,败卫师。数之以王命,取赂而还。 晋献公娶于贾,无子。烝于齐姜,生秦穆夫人及大子申生。又娶二女于戎,大戎狐姬生重耳,小戎子生夷吾。晋伐骊戎,骊戎男女以骊姬。归生奚齐。其娣生卓子。骊姬嬖,欲立其子,赂外嬖梁五,与东关嬖五,使言于公曰:「曲沃,君之宗也。蒲与二屈,君之疆也。不可以无主。宗邑无主则民不威,疆埸无主则启戎心。戎之生心,民慢其政,国之患也。若使大子主曲沃,而重耳、夷吾主蒲与屈,则可以威民而惧戎,且旌君伐。」使俱曰:「狄之广莫,于晋为都。晋之启土,不亦宜乎?」晋侯说之。夏,使大子居曲沃,重耳居蒲城,夷吾居屈。群公子皆鄙,唯二姬之子在绛。二五卒与骊姬谮群公子而立奚齐,晋人谓之二耦。 楚令尹子元欲蛊文夫人,为馆于其宫侧,而振万焉。夫人闻之,泣曰:「先君以是舞也,习戎备也。今令尹不寻诸仇雠,而于未亡人之侧,不亦异乎!」御人以告子元。子元曰:「妇人不忘袭仇,我反忘之!」 秋,子元以车六百乘伐郑,入于桔柣之门。子元、斗御疆、斗梧、耿之不比为旆,斗班、王孙游、王孙喜殿。众车入自纯门,及逵市。县门不发,楚言而出。子元曰:「郑有人焉。」诸侯救郑,楚师夜遁。郑人将奔桐丘,谍告曰:「楚幕有乌。」乃止。 冬,饥。臧孙辰告籴于齐,礼也。 筑郿,非都也。凡邑有宗庙先君之主曰都,无曰邑。邑曰筑,都曰城。 译文: 二十八年春季,齐桓公讨伐卫国,作战,打败了卫军,用周天子的名义责备卫国,取得了财货回国。 晋献公从贾国娶了妻子,没生儿子。他和齐姜私通,生了秦穆夫人和太子申生。又在戎娶了两个女人,大戎狐姬生了重耳,小戎子生了夷吾。晋国攻打骊戎,骊戎男把骊姬献给晋献公,回国后生了奚齐,她的妹妹生了卓子。 骊姬受到宠爱,想立自己的儿子为太子,贿赂男宠梁五和东关嬖五,让他们对晋献公说:“曲沃是君王的宗邑,蒲地和二屈是君王的边疆,不可以没有强大的地方官。宗邑缺乏有力的主管,百姓就不会畏惧;边疆没有有力的主管,就会勾引戎狄侵犯的念头。戎狄有侵犯的念头,百姓就会轻视政令,这是国家的祸患。如果让太子主管曲沃,又让重耳、夷吾主管蒲地和二屈,就可以使百姓畏惧、戎狄害怕,而且可以表彰君王的功绩。”又让这两个人一起对晋献公说:“狄人广漠的土地,如果归属晋国,可以在那里开疆辟土。 晋国开疆辟土,不也恰当吗?”晋侯很高兴。夏季,让太子住在曲沃,重耳住在蒲地,夷吾住在屈地。别的公子也都住在边境上,只有骊姬和她妹妹的儿子在绛城。两个五梁五和东关嬖五最终和骊姬诬陷了公子们而立了奚齐为太子,晋国人称他们为“两个名叫五的狼狈朋比”。 楚国的令尹子元想诱惑文王夫人,在她的宫旁造了房舍,在里边摇铃铎跳万舞。夫人听到了,哭着说:“先君让人跳这个舞蹈,是用来演习战备的。 现在令尹不用于仇敌而用于一个寡妇的旁边,不也是奇怪吗?”侍者告诉了子元。子元说:“女人不忘记袭击仇敌,我反倒忘了。” 秋季,子元带领六百辆战车进攻郑国,进入桔柣之门。子元、鬬御彊、鬬梧、耿之不比率领前军,鬬班、王孙游、王孙喜在后面。车队从纯门进去,到达大路上的市场。内城的闸门没有放下。楚国人用楚国方言说了一阵就退出去了。子元说:“郑国有人才。”诸侯救援郑国,楚军就夜里溜走了。郑国人已经准备逃往桐丘,间谍报告说:“楚国的帐篷上有乌鸦。”于是就停止逃跑。 冬季,发生饥荒。鲁国的大夫臧孙辰向齐国购买粮食,这是合于礼的。 鲁国筑郿邑,因为郿不是都市。凡是城邑,有宗庙和先君神主的叫做“都”,没有的叫做“邑”。建造邑叫做“筑”,建造都叫做“城”。
《春秋左传》·庄公二十七年
四书五经

《春秋左传》·庄公二十七年

《春秋左传》·庄公二十七年 左丘明 著 经: 二十有七年春,公会杞伯姬于洮。夏六月,公会齐侯、宋公、陈侯、郑伯同盟于幽。秋,公子友如陈,葬原仲。冬,杞伯姬来。莒庆来逆叔姬。杞伯来朝。公会齐侯于城濮。 传: 二十七年春,公会杞伯姬于洮,非事也。天子非展义不巡守,诸侯非民事不举,卿非君命不越竟。 夏,同盟于幽,陈,郑服也。 秋,公子友如陈,葬原仲,非礼也。原仲,季友之旧也。 冬,杞伯姬来,归宁也。凡诸侯之女,归宁曰来,出曰来归。夫人归宁曰如某,出曰归于某。 晋侯将伐虢,士蒍曰:「不可,虢公骄,若骤得胜于我,必弃其民。无众而后伐之,欲御我谁与?夫礼乐慈爱,战所畜也。夫民让事乐和,爱亲哀丧而后可用也。虢弗畜也,亟战将饥。」 王使召伯廖赐齐侯命,且请伐卫,以其立子颓也。 译文: 二十七年春季,鲁庄公和杞伯姬在洮地会见,与国家大事无关。天子不是为了宣扬德义不出去视察,诸侯不是为了百姓的事情不能出行,卿没有国君的命令不能越过国境。 夏季,鲁庄公和齐桓公、宋桓公、陈宣公、郑文公在幽地一起结盟,由于陈国和郑国都顺服了。 秋季,公子友到陈国安葬原仲,这不合于礼。原仲,只是季友私人的老朋友。 冬季,杞伯姬来,这是回娘家。凡是诸侯的女儿,回娘家叫做“来”,被夫家休弃叫做“来归”,本国国君的夫人回娘家叫做“如某”,被休弃叫做“归于某”。 晋献公准备进攻虢国。士..说:“不行。虢公骄傲,如果突然和我国交战而得胜,就必定会丢弃他的百姓。他失去群众然后我们再去进攻,即使要抗拒,有谁会跟他呢?礼、乐、慈、爱,这是作战所应当事先具备的。百姓谦让、和协、对亲属爱护,对丧事哀痛,这才可以使用。现在虢国不具备这些,多次对外作战,百姓会气馁的。” 周惠王派遣召伯廖赐命齐桓公,并要求他进攻卫国,因为卫国曾拥立子穨做周天子。
《春秋左传》·庄公二十五年
四书五经

《春秋左传》·庄公二十五年

《春秋左传》·庄公二十五年 左丘明 著 经: 二十有五年春,陈侯使女叔来聘。夏五月癸丑,卫侯朔卒。六月辛未,朔,日有食之,鼓、用牲于社。伯姬归于杞。秋,大水,鼓、用牲于社、于门。冬,公子友如陈。 传: 二十五年春,陈女叔来聘,始结陈好也。嘉之,故不名。 夏六月辛未,朔,日有食之。鼓,用牲于社,非常也。唯正月之朔,慝未作,日有食之,于是乎用币于社,伐鼓于朝。 秋,大水。鼓,用牲于社、于门,亦非常也。凡天灾,有币无牲。非日月之眚,不鼓。 晋士蒍使群公子尽杀游氏之族,乃城聚而处之。 冬,晋侯围聚,尽杀群公子。 译文: 二十五年春季,陈国的女叔来鲁国聘问,这是开始和陈国友好。《春秋》赞美这件事,所以不记载女叔的名字。 夏季六月初一日,发生了日食。击鼓,用牺牲祭祀土地神庙,这是不合于常礼的。只有夏历四月的初一,阴气没有发作,如果发生日食,才用玉帛祭祀土地之神,在朝廷之上击鼓。 秋季,有大水,击鼓,用牺牲祭祀土地神庙和城门门神,也不合于常礼。 凡是天灾,祭祀时只能用玉帛而不用牺牲。不是日食、月蚀,不击鼓。 晋国的士..让公子们杀尽了游氏家族,于是在聚地筑城而让公子们去住。冬季,晋献公包围了聚城,把公子们全部杀光。
《春秋左传》·庄公二十四年
四书五经

《春秋左传》·庄公二十四年

《春秋左传》·庄公二十四年 左丘明 著 经: 二十有四年春王三月,刻桓宫桷。葬曹庄公。夏,公如齐逆女。秋,公至自齐。八月丁丑,夫人姜氏入。戊寅,大夫宗妇觌,用币。大水。冬,戎侵曹。曹羁出奔陈。赤归于曹。郭公。 传: 二十四年春,刻其桷,皆非礼也。御孙谏曰:「臣闻之:『俭,德之共也;侈,恶之大也。』先君有共德而君纳诸大恶,无乃不可乎!」 秋,哀姜至。公使宗妇觌,用币,非礼也。御孙曰:「男贽大者玉帛,小者禽鸟,以章物也。女贽不过榛栗枣修,以告虔也。今男女同贽,是无别也。男女之别,国之大节也。而由夫人乱之,无乃不可乎!」 晋士蒍又与群公子谋,使杀游氏之二子。士蒍告晋侯曰:「可矣。不过二年,君必无患。」 译文: 二十四年春季,又在桓公庙的椽子上雕花,这件事与去年庙柱上涂红漆都是不合礼制的。御孙劝阻说:“下臣听说:‘节俭,是善行中的大德;奢侈,是邪恶中的大恶。’先君具有大德,而君王却把它放到大恶里去,恐怕不可以吧?” 秋季,哀姜来到鲁国,庄公让同姓大夫的夫人相见,相见时用玉帛作为见面礼,这是不合于礼的。御孙说:“男人相见的礼物,大的是玉帛,小的是禽鸟,用东西来表明等级。女人相见的礼物,不超过榛子、栗子、枣子、干肉,以表示诚敬而已。现在男女用相同的相见礼,这是没有区别了。男女的区别,是国家的大法,由于夫人而搞乱了,恐怕不可以吧!” 晋国的士..又和公子们策划,让他们杀了游氏的两个儿子。士..告诉晋献公说:“行了。不超过两年,君王就不必担心了。”
《春秋左传》·庄公二十三年
四书五经

《春秋左传》·庄公二十三年

《春秋左传》·庄公二十三年 左丘明 著 经: 二十有三年春,公至自齐。祭叔来聘。夏,公如齐观社。公至自齐。荆人来聘。公及齐侯遇于谷。萧叔朝公。秋,丹桓宫楹。冬十有一月,曹伯射姑卒。十有二月甲寅,公会齐侯盟于扈。 传: 二十三年夏,公如齐观社,非礼也。曹刿谏曰:「不可。夫礼,所以整民也。故会以训上下之则,制财用之节;朝以正班爵之义,帅长幼之序;征伐以讨其不然。诸侯有王,王有巡守,以大习之。非是,君不举矣。君举必书,书而不法,后嗣何观?」 晋桓、庄之族逼,献公患之。士蒍曰:「去富子,则群公子可谋也已。」公曰:「尔试其事。」士蒍与群公子谋,谮富子而去之。 秋,丹桓宫之楹。 译文: 二十三年夏季,鲁庄公到齐国去观看祭祀社神,这是不合于礼的。曹刿劝谏说:“不行。礼,是用来整饬百姓的。所以会见是用以训示上下之间的法则,制订节用财赋的标准;朝觐是用以排列爵位的仪式,遵循老少的次序;征伐是用以攻打对上的不尊敬。诸侯朝聘天子,天子视察四方,以熟悉会见和朝觐的制度。如果不是这样,国君是不会有举动的。国君的举动史官一定要加以记载。记载而不合于法度,后代子孙看到的是什么?” 晋国桓叔、庄伯的家族势力强盛而威逼公族,晋献公担心这种情况。士说:“去掉富子,对公子们就好办了。”晋献公说:“你试着办这件事。” 士就在公子们中间讲富子的坏话,然后和公子们设法去掉了富子。秋季,在桓公庙的梁柱上涂上红漆。
《春秋左传》·庄公二十二年
四书五经

《春秋左传》·庄公二十二年

《春秋左传》·庄公二十二年 左丘明 著 经: 二十二年春王正月,肆大眚。癸丑,葬我小君文姜。陈人杀其公子御寇。夏五月。秋七月丙申,及齐高傒盟于防。冬,公如齐纳币。 传: 二十二年春,陈人杀其大子御寇,陈公子完与颛孙奔齐。颛孙自齐来奔。 齐侯使敬仲为卿。辞曰:「羁旅之臣,幸若获宥,及于宽政,赦其不闲于教训而免于罪戾,弛于负担,君之惠也,所获多矣。敢辱高位,以速官谤。请以死告。《诗》云:『翘翘车乘,招我以弓,岂不欲往,畏我友朋。』」使为工正。 饮桓公酒,乐。公曰:「以火继之。」辞曰:「臣卜其昼,未卜其夜,不敢。」君子曰:「酒以成礼,不继以淫,义也。以君成礼,弗纳于淫,仁也。」 初,懿氏卜妻敬仲,其妻占之,曰:「吉,是谓『凤皇于飞,和鸣锵锵,有妫之后,将育于姜。五世其昌,并于正卿。八世之后,莫之与京。』」陈厉公,蔡出也。故蔡人杀五父而立之,生敬仲。其少也。周史有以《周易》见陈侯者,陈侯使筮之,遇《观》之《否》。曰:「是谓『观国之光,利用宾于王。』代陈有国乎。不在此,其在异国;非此其身,在其子孙。光,远而自他有耀者也。《坤》,土也。《巽》,风也。《乾》,天也。风为天于土上,山也。有山之材而照之以天光,于是乎居土上,故曰:『观国之光,利用宾于王。』庭实旅百,奉之以玉帛,天地之美具焉,故曰:『利用宾于王。』犹有观焉,故曰其在后乎。风行而着于土,故曰其在异国乎。若在异国,必姜姓也。姜,大岳之后也。山岳则配天,物莫能两大。陈衰,此其昌乎。」 及陈之初亡也,陈桓子始大于齐。其后亡成,成子得政。 译文: 二十二年春季,陈国人杀了他们的太子御寇。陈国的敬仲和颛孙逃亡到齐国。颛孙又从齐国逃亡到鲁国来。 齐桓公想任命敬仲做卿,他辞谢说:“寄居在外的小臣如果有幸获得宽恕,能在宽厚的政治之下,赦免我的缺乏教训,而得以免除罪过,放下恐惧,这是君王的恩惠。我所得的已经很多了,哪里敢接受这样的高位而很快地招来官员们的指责?谨昧死上告。《诗》说:‘高高的车子,招呼我用的是弓。 难道我不想前去?怕的是我的友朋。’”齐桓公就让他担任了工正官。 敬仲招待齐桓公饮酒,桓公很高兴。天晚了,桓公说:“点上烛继续喝酒。”敬仲辞谢说:“臣只知道白天招待君主,不知道晚上陪饮。不敢遵命。” 君子说:“酒用来完成礼仪,不能没有节制,这是义;由于和国君饮酒完成了礼仪,不使他过度,这是仁。” 当初,懿氏要把女儿嫁给敬仲而占卜吉凶。他的妻子占卜,说:“吉利。这叫做‘凤凰飞翔,唱和的声音嘹亮。妫氏的后代,养育于齐姜。第五代就要昌盛,官位和正卿一样。第八代以后,没有人可以和他争强。’” 陈厉公是蔡国女人所生,所以蔡国人杀了五父而立他为君,生了敬仲。 在敬仲年幼的时候,有一个成周的太史用《周易》去见陈厉公,陈厉公让他占筮,占得的《观》卦变成《否》卦。周太史说:“这就叫做‘出聘观光,利于作上宾于君王’。这个人恐怕要代替陈而享有国家了吧!但不在这里,而在别国,不在这个人身上,而在他的子孙。光,是从另外地方照耀而来的。《坤》是土,《巽》是风,《乾》是天。风起于天而行于土上,这就是山。有了山上的物产,又有天光照射,这就居于地土上,所以说‘出聘观光,利于作上宾于君王’,庭中陈列的礼物上百件,另外进奉束帛玉璧,天上地下美好的东西都具备了,所以说‘利于作上宾于君王’。还有等着观看,所以说他的昌盛在于后代吧!风行走最后落在土地上,所以说他的昌盛在于别国吧!如果在别国,必定是姜姓之国。姜是太岳的后代。山岳高大可以与天相配。但事物不可能两者一样大,陈国衰亡,这个氏族就要昌盛吧!” 等到陈国第一次灭亡,陈桓子才在齐国有强大的势力,后来楚国再次灭亡陈国,陈成子取得了齐国政权。
《春秋左传》·庄公二十一年
四书五经

《春秋左传》·庄公二十一年

《春秋左传》·庄公二十一年 左丘明 著 经: 二十有一年春,王正月。夏五月辛酉,郑伯突卒。秋七月戊戌,夫人姜氏薨。冬十有二月,葬郑厉公。 传: 二十一年春,胥命于弭。夏,同伐王城。郑伯将王,自圉门入,虢叔自北门入,杀王子颓及五大夫。郑伯享王于阙西辟,乐备。王与之武公之略,自虎牢以东。原伯曰:「郑伯效尤,其亦将有咎。」五月,郑厉公卒。 王巡虢守。虢公为王宫于玤,王与之酒泉。郑伯之享王也,王以后之鞶鉴予之。虢公请器,王予之爵。郑伯由是始恶于王。 冬,王归自虢。 译文: 二十一年春季,郑厉公和虢公在弭地会谈。夏季,一起进攻王城。郑厉公拥着惠王从圉门入城,虢叔从北门入城。杀了王子穨和五个大夫。郑厉公在宫门口西阙设宴招待惠王,全套乐舞齐备。惠王赐给他郑武公时代从虎牢以东的土地。原伯说:“郑伯学了做坏事,恐怕也会招来灾祸。”五月,郑厉公去世。 周惠王巡视虢公防守的土地,虢公为惠王在玤地建造了行宫,惠王就把酒泉赐给他。 以前当郑厉公设宴招待惠王的时候,惠王把王后的鞶鉴赐给他。虢公也请求赏赐器物,惠王把青铜酒杯赐给他。由于鞶鉴没有青铜酒杯贵重,郑厉公从此怨恨周惠王。 冬季,周惠王从虢国回到成周。
《春秋左传》·庄公二十年
四书五经

《春秋左传》·庄公二十年

《春秋左传》·庄公二十年 左丘明 著 经: 二十年春王二月,夫人姜氏如莒。夏,齐大灾。秋七月。冬,齐人伐戎。 传: 二十年春,郑伯和王室,不克。执燕仲父。夏,郑伯遂以王归,王处于栎。秋,王及郑伯入于邬。遂入成周,取其宝器而还。 冬,王子颓享五大夫,乐及遍舞。郑伯闻之,见虢叔,曰:「寡人闻之,哀乐失时,殃咎必至。今王子颓歌舞不倦,乐祸也。夫司寇行戮,君为之不举,而况敢乐祸乎!奸王之位,祸孰大焉?临祸忘忧,忧必及之。盍纳王乎?」虢公曰:「寡人之愿也。」 译文: 二十年春季,郑厉公调解周惠王和子穨之间的纠纷,没有成功。逮捕了燕仲父。夏季,郑厉公就带了周惠王回国。惠王住在栎地。秋季,惠王和郑厉公到了邬地,于是就进入成周,取得了成周的宝器而回。 冬季,王子穨设享礼招待五位大夫,奏乐及于各个时代所有的舞蹈。郑厉公听到这件事,见到虢叔说:“我听说,悲哀或者高兴,若不是时候,灾祸一定会到来。现在王子穨观赏歌舞而不知疲倦,这是以祸患为高兴。司寇杀人,国君为此而减膳撤乐,何况敢以祸患而高兴呢?篡夺天子的职位,祸患还有比这更大的吗?面临祸患而忘记忧愁,忧愁一定到来。何不让天子复位呢?”虢公说:“这是我的愿望。”
《春秋左传》·庄公十九年
四书五经

《春秋左传》·庄公十九年

《春秋左传》·庄公十九年 左丘明 著 经: 十有九年春王正月。夏四月。秋,公子结媵陈人之妇于鄄,遂及齐侯、宋公盟。夫人姜氏如莒。冬,齐人、宋人、陈人伐我西鄙。 传: 十九年春,楚子御之,大败于津。还,鬻拳弗纳。送伐黄,败黄师于碏陵。还,及湫,有疾。夏六月庚申卒,鬻拳葬诸夕室,亦自杀也,而葬于絰 初,鬻拳强谏楚子,楚子弗从,临之以兵,惧而从之。鬻拳曰:「吾惧君以皇。兵,罪莫大焉。」遂自刖也。楚人以为大阍,谓之大伯,使其后掌之。君子「鬻拳可谓爱君矣,谏以自纳于刑,刑犹不忘纳君于善。」 初,王姚嬖于庄王,生子颓。子颓有宠,蒍国为之师。及惠王即位。取蒍国之圃以为囿,边伯之宫近于王宫,王取之。王夺子禽祝跪与詹父田,而收膳夫之秩。故蒍国、边伯、石速、詹父、子禽祝跪作乱,因苏氏。秋,五大夫奉子颓以伐王,不克,出奔温。苏子奉子颓以奔卫。卫师、燕师伐周。冬,立子颓。 译文: 十九年春季,楚文王发兵抵御巴军,在津地被巴军打得大败。回国,鬻拳不开城门接纳,楚文王就转而进攻黄国,在踖陵打败了黄国的军队。楚文王回国,到达湫地时得了病。夏季,六月十五日,楚文王死去。鬻拳把他安葬在夕室,然后自己也自杀身亡,死后被安葬在地下宫殿的前院里。 当初,鬻拳坚决劝阻楚文王,楚文王不听从。鬻拳拿起武器对准楚文王,楚文王害怕而被迫听从。鬻拳说:“我用武器威胁国君,没有比这再大的罪过了。”于是就自己砍去两脚。楚国人让他担任卫戍楚都城门的官职,称之为太伯,并且让他的后代执掌这个官职。 君子说:“鬻拳可以说是爱护国君了,由于劝阻而自己使自己受刑,受了刑还不忘记使国君归于正道。” 当初,王姚受到周庄王的宠爱,生了子穨。子穨也受到宠爱,..国做他的师傅。等惠王继承王位,夺取了..国的菜园来畜养野兽。边伯的房子,近在王宫的旁边,蕙王也占取了。惠王又夺取了子禽祝跪和詹父的田地,收回了膳夫石速的俸禄。所以..国、边伯、石速、詹父、子禽祝跪发动叛乱,依靠苏氏。秋季,五位大夫拥戴子穨攻打惠王,没有得胜,逃亡到温地。苏子拥着子穨逃亡到卫国。卫国、燕国的军队进攻成周。冬季,立王子穨为周天子。
《春秋左传》·庄公十八年
四书五经

《春秋左传》·庄公十八年

《春秋左传》·庄公十八年 左丘明 著 经: 十有八年春王三月,日有食之。夏,公追戎于济西。秋,有《或虫》。冬十月。 传: 十八年春,虢公、晋侯朝王,王飨醴,命之宥,皆赐玉五珏,马三匹。非礼也。王命诸侯,名位不同,礼亦异数,不以礼假人。 虢公、晋侯、郑伯使原庄公逆王后于陈。陈妫归于京师,实惠后。 夏,公追戎于济西。不言其来,讳之也。 秋,有蜮,为灾也。 初,楚武王克权,使斗缗尹之。以叛,围而杀之。迁权于那处,使阎敖尹之。及文王即位,与巴人伐申而惊其师。巴人叛楚而伐那处,取之,遂门于楚。阎敖游涌而逸。楚子杀之,其族为乱。冬,巴人因之以伐楚。 译文: 十八年春季,虢公、晋献公朝觐周惠王。周惠王用甜酒招待,又允许他们向自己敬酒。同时各赐给他们玉五对,马四匹。这是不合于礼的。周天子对诸侯有所策命,封爵地位不一样,礼仪的等级也不一样,不能把礼仪随便给人。 虢公、晋献公、郑厉公派原庄公去陈国迎接王后。陈妫嫁到京城,就是惠后。 夏季,庄公在济水的西边追逐戎人。《春秋》没有记载戎人来攻,这是由于避讳提起这件事。 秋季,有蜮虫,《春秋》所以记载,是由于造成了灾害。 当初,楚武王攻克权国,派鬬缗做这里的长官,鬬缗据有权地而叛变楚国。楚国包围权地而杀掉了鬬缗,又把权地的百姓迁到那处,改派阎敖治理这个地方。等到文王即位,和巴国人一起进攻申国,楚军使巴军受到惊恐。巴国人背叛楚国而进攻那处,加以占领,于是又攻打楚国都城的城门。阎敖在涌水里游泳逃走,楚文王杀了阎敖,他的族人作乱。冬季,巴国人因此进攻楚国。
《春秋左传》·庄公十六年
四书五经

《春秋左传》·庄公十六年

《春秋左传》·庄公十六年 左丘明 著 经: 十有六年春王正月。夏,宋人、齐人、卫人伐郑。秋,荆伐郑。冬十有二月,会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、滑伯、滕子同盟于幽。邾子克卒。 传: 十六年夏,诸侯伐郑,宋故也。 郑伯自栎入,缓告于楚。秋,楚伐郑,及栎,为不礼故也。 郑伯治与于雍纠之乱者。九月,杀公子阏,刖强鉏。公父定叔出奔卫。三年而复之,曰:「不可使共叔无后于郑。」使以十月入,曰:「良月也,就盈数焉。」 君子谓:「强鉏不能卫其足。」 冬,同盟于幽,郑成也。 王使虢公命曲沃伯以一军为晋侯。 初,晋武公伐夷,执夷诡诸。蒍国请而免之。既而弗报。故子国作乱,谓晋人曰:「与我伐夷而取其地。」遂以晋师伐夷,杀夷诡诸。周公忌父出奔虢。惠王立而复之。 译文: 十六年夏季,各诸侯联军进攻郑国,这是由于郑国入侵宋国的缘故。 郑厉公从栎地回到国都,没有及时通知楚国。秋季,楚国进攻郑国,到达栎地,这是为了报复郑厉公对楚国不恭敬没有及时通知的缘故。 郑厉公惩罚参与雍纠之乱的人。九月,杀死了公子阏,砍去强鉏的两脚。 公父定叔逃亡到卫国。过了三年,郑厉公又让他回国了,说:“不能让共叔在郑国的后代没有禄位。”让他在十月回到国内,说:“这是好月份,十月是个满数呢。” 君子认为,“强鉏不能保住他的两脚”。 冬季,鲁庄公和齐桓公、宋桓公、陈宣公、卫惠公、郑厉公、许穆公、滑伯、滕子在幽地一起结盟,这是为了对郑国讲和。 周僖王派虢公命令曲沃伯建立一军,做晋国国君。 当初,晋武公进攻夷地,俘虏了夷诡诸。..国为他请求因而释放了他。 后来夷诡诸并不报答,所以子国(即..国)作乱,对晋国人说:“和我一起进攻夷地而夺取它的土地。”就带着晋国军队进攻夷地,杀死了夷诡诸。周公忌父逃亡到虢国。到周惠王时便又立他为君而恢复夷地。
《春秋左传》·庄公十四年
四书五经

《春秋左传》·庄公十四年

《春秋左传》·庄公十四年 左丘明 著 经: 十有四年春,齐人、陈人、曹人伐宋。夏,单伯会伐宋。秋七月,荆入蔡。冬,单伯会齐侯、宋公、卫侯、郑伯于鄄。 传: 十四年春,诸侯伐宋,齐请师于周。夏,单伯会之,取成于宋而还。 郑厉公自栎侵郑,及大陵,获傅瑕。傅瑕曰:「苟舍我,吾请纳君。」与之盟而赦之。六月甲子,傅瑕杀郑子及其二子而纳厉公。 初,内蛇与外蛇斗于郑南门中,内蛇死。六年而厉公入。公闻之,问于申繻曰:「犹有妖乎?」对曰:「人之所忌,其气焰以取之,妖由人兴也。人无衅焉,妖不自作。人弃常则妖兴,故有妖。」厉公入,遂杀傅瑕。使谓原繁曰:「傅瑕贰,周有常刑,既伏其罪矣。纳我而无二心者,吾皆许之上大夫之事,吾愿与伯父图之。且寡人出,伯父无里言,入,又不念寡人,寡人憾焉。」对曰:「先君桓公命我先人典司宗祏。社稷有主而外其心,其何贰如之?苟主社稷,国内之民其谁不为臣?臣无二心,天之制也。子仪在位十四年矣,而谋召君者,庸非二乎。庄公之子犹有八人,若皆以官爵行赂劝贰而可以济事,君其若之何?臣闻命矣。」乃缢而死。 蔡哀侯为莘故,绳息妫以语楚子。楚子如息,以食入享,遂灭息。以息妫归,生堵敖及成王焉,未言。楚子问之,对曰:「吾一妇人而事二夫,纵弗能死,其又奚言?」楚子以蔡侯灭息,遂伐蔡。秋七月,楚入蔡。 君子曰:「《商书》所谓『恶之易也,如火之燎于原,不可乡迩,其犹可扑灭』者,其如蔡哀侯乎。」 冬,会于鄄,宋服故也。 译文: 十四年春季,齐国、陈国、曹国联军进攻宋国。齐国请求成周出兵。夏季,单伯带兵同诸侯相会。同宋国讲和后回国。 郑厉公从栎地带兵入侵郑国国都,到达大陵,俘虏了傅瑕。傅瑕说:“如果放了我,我可以使君王回国再登君位。”郑厉公和他盟誓,便把他释放了。 六月二十日,傅瑕杀死郑子子仪和他的两个儿子,接纳厉公回国。 当初,在郑国国都的南门下面,一条在门里的蛇和一条在门外的蛇相斗,门里的蛇被咬死。过了六年而郑厉公回国。鲁庄公听说这件事,向申繻询问说:“厉公的回国难道与妖蛇有关系吗?”申繻回答说:“一个人是否会遇到他所顾忌的事,是由于他自己的气焰所招致的。妖孽是由于人才起来的。 人没有毛病,妖孽自己不能起来。人丢弃正道,妖孽就自己来了,所以才有妖孽。” 郑厉公回国,就杀死了傅瑕。派人对原繁说:“傅瑕对国君有二心,周朝定有惩处这类奸臣的刑罚,现在傅瑕已经得到惩处了。帮助我回国而没有二心的人,我都答应给他上大夫的职位,我愿意跟伯父一起商量。而且我离开国家在外,伯父没有告诉我国内的情况。回国以后,又并不亲附我,我对此感到遗憾。”原繁回答说:“先君桓公命令我的先人管理宗庙列祖列宗的主位,国家有君主而自己的心却在国外,还有比这更大的二心吗?如果主持国家,国内的百姓,又谁不是他的臣下呢?臣下不应该有二心,这是上天的规定。子仪居于君位,十四年了,现在策划召请君王回国的,难道不是二心吗?庄公的儿子还有八个人,如果都用官爵做贿赂以劝说别人三心二意而又可能成功,君王又怎么办?下臣知道君王的意思了。”原繁说完,就上吊死了。 蔡哀侯由于莘地战役被俘,在楚文王面前赞美息妫。楚文王到息国,设宴招待息侯而加以袭杀,就灭亡了息国。他把息妫带回楚国,生了堵敖和成王。息妫没有主动说过话,楚文王问她,她回答说:“我一个女人,伺候两个丈夫,即使不能死,又能说什么?”楚文王由于蔡侯的缘故才灭亡了息国,于是再进攻蔡国。秋季,七月,楚军进入蔡国。 君子说:“《商书》所说的‘恶的蔓延,如同大火在草原上燃烧,不可以接近,难道还可以扑灭?’恐怕就像蔡哀侯吧!” 冬季,单伯和齐桓公、宋桓公、卫惠公、郑厉公在鄄地会见,这是由于宋国顺服的缘故。
《春秋左传》·庄公十二年
四书五经

《春秋左传》·庄公十二年

《春秋左传》·庄公十二年 左丘明 著 经: 十有二年春王三月,纪叔姬归于酅。夏四月。秋八月甲午,宋万弑其君捷及其大夫仇牧。十月,宋万出奔陈。 传: 十二年秋,宋万弑闵公于蒙泽。遇仇牧于门,批而杀之。遇大宰督于东宫之西,又杀之。立子游。群公子奔萧。公子御说奔亳。南宫牛、猛获帅师围亳。 冬十月,萧叔大心及戴、武、宣、穆、庄之族以曹师伐之。杀南宫牛于师,杀子游于宋,立桓公。猛获奔卫。南宫万奔陈,以乘车辇其母,一日而至。 宋人请猛获于卫,卫人欲勿与,石祁子曰:「不可。天下之恶一也,恶于宋而保于我,保之何补?得一夫而失一国,与恶而弃好,非谋也。」卫人归之。亦请南宫万于陈,以赂。陈人使妇人饮之酒,而以犀革裹之。比及宋手足皆见。宋人皆醢之。 译文: 十二年秋季,宋国的南宫长万在蒙泽杀死了宋闵公。他在城门口遇到仇牧,反手便打死了他。在东宫的西面遇到太宰华督,又杀了他。拥立子游为国君。公子们都逃亡到萧邑,而公子御说逃亡到亳地,南宫牛、猛获率领军队包围了亳地。 冬季,十月,萧叔大心和宋戴公、武公、宣公、穆公、庄公的族人借调曹国的军队付伐南宫牛和猛获。在阵前杀死了南宫牛,在宋国都城杀死了子游,拥立宋桓公为国君。猛获逃亡到卫国,南宫长万逃亡到陈国,长万自己驾车拉着他母亲,一天就到达了。 宋国人到卫国请求归还猛获。卫国人想不给他们。石祁子说:“不行。 普天下的邪恶都是一样可恶的,在宋国作恶而在我国受到保护,保护了他有什么好处?得到一个人而失去一个国家,结交邪恶的人而丢掉友好的国家,这不是好主意。”卫国人把猛获归还给了宋国。宋国又到陈国请求归还南宫长万,并且施以贿赂。陈国人让女人劝南宫长万饮酒,灌醉了他就用犀牛皮把他包了起来。等到达宋国时,南宫长万的手脚都露出来了。宋国人把猛获和南宫长万剁成了肉酱。
《春秋左传》·庄公十一年
四书五经

《春秋左传》·庄公十一年

《春秋左传》·庄公十一年 左丘明 著 经: 十有一年春王正月。夏五月,戊寅,公败宋师于鄑。秋,宋大水。冬,王姬归于齐。 传: 十一年夏,宋为乘丘之役故侵我。公御之,宋师未陈而薄之,败诸鄑。 凡师,敌未陈曰败某师,皆陈曰战,大崩曰败绩,得人隽曰克,覆而败之曰取某师,京师败曰王师败绩于某。 秋,宋大水。公使吊焉,曰:「天作淫雨,害于粢盛,若之何不吊?」对曰:「孤实不敬,天降之灾,又以为君忧,拜命之辱。」臧文仲曰:「宋其兴乎。禹、汤罪己,其兴也悖焉、桀、纣罪人,其亡也忽焉。且列国有凶称孤,礼也。言惧而名礼,其庶乎。」既而闻之曰公子御说之辞也。臧孙达曰:「是宜为君,有恤民之心。」 冬,齐侯来逆共姬。 乘丘之役,公之金仆姑射南宫长万,公右遄孙生搏之。宋人请之,宋公靳之,曰:「始吾敬子,今子,鲁囚也。吾弗敬子矣。」病之。 译文: 十一年夏季,宋国为了乘丘那次战役的缘故而入侵我国。庄公出兵迎战。 宋国的军队还没有摆开阵势,我军就逼近压过去,在戬地打败宋军。 凡是作战,敌方没有摆开阵势叫做“败某师”,都摆开了阵势叫做“战”,大崩溃叫做“败绩”,俘虏敌方的勇士叫做“克”,伏兵而击败敌军叫做“取某师”,周天子的军队被打败叫做“王师败绩于某”。 秋季,宋国发大水。庄公派使者去慰问,说:“上天降下大雨,危害了庄稼,为什么不慰问呢?”宋闵公回答说:“我对于上天不诚敬,上天降灾,还使贵国国君担忧,承蒙关注,实不敢当。”臧文仲说:“宋国恐怕要兴盛了吧!禹、汤责罚自己,他们勃然兴起;桀、纣责罚别人,他们马上灭亡。 而且别国发生灾荒,国君称孤,这是合于礼的。言语有所戒惧而名称合于礼制,这就差不多了吧!”不久,又听说上面那番话是公子御说所说的,臧孙达说:“这个人适合当国君,因为他有体恤百姓的心思。” 冬季,齐桓公来鲁国迎娶共姬。 在乘丘战役中,庄公用叫金仆姑的箭射中南宫长万,庄公的车右歂孙活捉了长万。宋国人请求把南宫长万释放回国。长万是力气极大的人,宋闵公开玩笑说:“原来我尊敬你,如今你成了鲁国的囚犯,所以我便不敬重你了。” 南宫长万因此而怀恨他。
《春秋左传》·庄公十年
四书五经

《春秋左传》·庄公十年

《春秋左传》·庄公十年 左丘明 著 经: 十年春王正月,公败齐师于长勺。二月,公侵宋。三月,宋人迁宿。夏六月,齐师、宋师次于郎。公败宋师于乘丘。秋九月,荆败蔡师于莘,以蔡侯献舞归。冬十月,齐师灭谭,谭子奔莒。 传: 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:「肉食者谋之,又何间焉。刿曰:「肉食者鄙,未能远谋。」乃入见。问何以战。公曰:「衣食所安,弗敢专也,必以分人。」对曰:「小惠未遍,民弗从也。」公曰:「牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。」对曰:「小信未孚,神弗福也。」公曰:「小大之狱,虽不能察,必以情。」对曰:「忠之属也,可以一战,战则请从。」公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰;「未可。」齐人三鼓,刿曰:「可矣。」齐师败绩。公将驰之。刿曰:「未可。」下,视其辙,登,轼而望之,曰:「可矣。」遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:「夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。」 夏六月,齐师、宋师次于郎。公子偃曰:「宋师不整,可败也。宋败,齐必还,请击之。」公弗许。自雩门窃出,蒙皋比而先犯之。公从之。大败宋师于乘丘。齐师乃还。 蔡哀侯娶于陈,息侯亦娶焉。息妫将归,过蔡。蔡侯曰:「吾姨也。」止而见之,弗宾。息侯闻之,怒,使谓楚文王曰:「伐我,吾求救于蔡而伐之。」楚子从之。秋九月,楚败蔡师于莘,以蔡侯献舞归。 齐侯之出也,过谭,谭不礼焉。及其入也,诸侯皆贺,谭又不至。冬,齐师灭谭,谭无礼也。谭子奔莒,同盟故也。 译文: 十年春季,齐国的军队攻打我鲁国。庄公准备迎战。曹刿请求接见。他的同乡人说:“那些每天都吃肉的人在那里谋划,你又去参与什么!”曹刿说:“吃肉的人鄙陋不灵活,不能作长远考虑。”于是入宫进见庄公。曹刿问庄公:“凭什么来作战?”庄公说:“有吃有穿,不敢独自享受,一定分给别人。”曹刿回答说:“小恩小惠不能周遍,百姓不会服从的。”庄公说:“祭祀用的牛羊玉帛,不敢擅自增加,祝史的祷告一定反映真实情况。”曹刿回答说:“一点诚心也不能代表一切,神明不会降福的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能完全探明底细,但必定合情合理去办。”曹刿回答说:“这是为百姓尽力的一种表现,凭这个可以打一下。打起来,请让我跟着去。” 庄公和曹刿同乘一辆兵车,与齐军在长勺展开战斗,庄公准备击鼓。曹刿说:“还不行。”齐国人打了三通鼓。曹刿说:“可以了。”齐军大败,庄公准备追上去。曹刿说:“还不行。”下车,细看齐军的车辙,然后登上车前横木远望,说:“行了。”就追击齐军。 战胜以后,庄公问曹刿取胜的缘故。曹刿回答说:“作战全凭勇气。第一通鼓振奋勇气,第二通鼓勇气就少了一些,第三通鼓勇气就没有了。他们的勇气没有了,而我们的勇气刚刚振奋,所以战胜了他们。大国的情况难于捉摸,还恐怕有埋伏。我细看他们的车辙已经乱了,远望他们的旗子已经倒下,所以才追逐他们。” 夏季,六月,齐国和宋国的军队驻扎在郎地。公子偃说:“宋军的军容不整齐,可以打败他。宋军败了,齐军必然回国。请您攻击宋军。”庄公不同意。公子偃从雩门私自出击,把马蒙上老虎皮先攻宋军,庄公领兵跟着进击,在乘丘把宋军打得大败。齐军也就回国了。 蔡哀侯在陈国娶妻,息侯也在陈国娶妻。息妫出嫁时路过蔡国。蔡侯说:“她是我妻子的姊妹。”留下来见面,不很礼貌。息侯听到这件事,发怒,派人对楚文王说:“请您假装进攻我国,我向蔡国求援,您就可以攻打它。” 楚文王同意。秋季九月,楚国在莘地击败蔡军,俘虏了蔡侯献舞回国。 齐侯逃亡在外的时候,经过谭国,谭国人对他很不礼貌。等到他回国,诸侯都去祝贺,谭国又没有人去。冬季,齐军就灭亡了谭国,这是由于谭国没有礼貌。谭子逃亡到莒国,这是因为两国同盟的缘故。
《春秋左传》·庄公九年
四书五经

《春秋左传》·庄公九年

《春秋左传》·庄公九年 左丘明 著 经: 九年春,齐人杀无知。公及齐大夫盟于既。夏,公伐齐纳子纠。齐小白入于齐。秋七月丁酉,葬齐襄公。八月庚申,及齐师战于乾时,我师败绩。九月,齐人取子纠杀之。冬,浚洙。 传: 九年春,雍廪杀无知。 公及齐大夫盟于既,齐无君也。 夏,公伐齐,纳子纠。桓公自莒先入。 秋,师及齐师战于乾时,我师败绩,公丧戎路,传乘而归。秦子、梁子以公旗辟于下道,是以皆止。 鲍叔帅师来言曰:「子纠,亲也,请君讨之。管、召、仇也,请受而甘心焉。」乃杀子纠于生窦,召忽死之。管仲请囚,鲍叔受之,乃堂阜而税之。归而以告曰:「管夷吾治于高傒,使相可也。」公从之。 译文: 九年春季,雍廪杀死公孙无知。 鲁庄公和齐国的大夫在蔇地结盟,这是由于当时齐国没有国君。 夏季,庄公进攻齐国,护送公子纠回国即位。齐桓公从莒国抢先回到齐国。 秋季,我军和齐军在乾时作战,我军大败。庄公丧失战车,乘坐轻车逃了回来。秦子、梁子打着庄公的旗号躲在小道上作掩护,都被齐军俘虏了。 鲍叔率领军队代表齐桓公来鲁国说:“子纠,是我齐君的亲人,请君王代我齐国讨伐。管仲、召忽,是我齐君的仇人,请把他们交给我齐国才能甘心。”于是就在生窦把公子纠杀死,召忽也自杀了。管仲请求把他押送回齐国,鲍叔接受请求,到了齐境堂阜就把他释放了。回国后,鲍叔报告齐桓公说:“管仲治国的才能比高傒都强,可以让他辅助君主。”齐桓公听从了这个意见。
《春秋左传》·庄公八年
四书五经

《春秋左传》·庄公八年

《春秋左传》·庄公八年 左丘明 著 经: 八年春王正月,师次于郎,以俟陈人,蔡人。甲午,治兵。夏,师及齐师围郕,郕降于齐师。秋,师还。冬十有一月癸未,齐无知弑其君诸儿。 传: 八年春,治兵于庙,礼也。 夏,师及齐师围郕。郕降于齐师。仲庆父请伐齐师。公曰:「不可。我实不德,齐师何罪?罪我之由。《夏书》曰:『皋陶迈种德,德,乃降。』姑务修德以待时乎。」秋,师还。君子是以善鲁庄公。 齐侯使连称、管至父戍葵丘。瓜时而往,曰:「及瓜而代。」期戍,公问不至。请代,弗许。故谋作乱。 僖公之母弟曰夷仲年,生公孙无知,有宠于僖公,衣服礼秩如适。襄公绌之。二人因之以作乱。连称有从妹在公宫,无宠,使间公,曰:「捷,吾以女为夫人。」 冬十二月,齐侯游于姑棼,遂田于贝丘。见大豕,从者曰:「公子彭生也。」公怒曰:「彭生敢见!」射之,豕人立而啼。公惧,坠于车,伤足丧屦。反,诛屦于徒人费。弗得,鞭之,见血。走出,遇贼于门,劫而束之。费曰:「我奚御哉!」袒而示之背,信之。费请先入,伏公而出,斗,死于门中。石之纷如死于阶下。遂入,杀孟阳于床。曰:「非君也,不类。」见公之足于户下,遂弑之,而立无知。 初、襄公立,无常。鲍叔牙曰:「君使民慢,乱将作矣。」奉公子小白出奔莒。乱作,管夷吾、召忽奉公子纠来奔。 初,公孙无知虐于雍廪。 译文: 八年春季,鲁庄公在太庙把武器发给军队,这是合于礼的。 夏季,鲁军和齐军包围郕国。郕国向齐军投降。仲庆父请求进攻齐军。庄公说:“不行,我实在缺乏德行,齐军有什么罪?罪是由我引起的。《夏书》说:‘皋陶勉力培育德行,德行具备,别人就会降服。’我们姑且致力于修养德行,以等待时机吧!” 秋季,军队回国。君子因此而赞美鲁庄公。 齐襄公派连称、管至父驻守葵丘,瓜熟的时节前去,说:“到明年瓜熟的时候派人替代你们。”驻守了一周年,齐襄公的命令并没有下来。连称、管至父请求派人替代,齐襄公不同意,因此就策划叛乱。 齐僖公的同母兄弟叫夷仲年,生了公孙无知,受到僖公的宠信,衣服礼仪等种种待遇都和嫡子一样。齐襄公降低了公孙无知的待遇。连称、管至父两个人就利用公孙无知而发动叛变。连称有个堂妹在齐襄公的后宫,不得宠,就让她去侦察襄公的情况。公孙无知说:“事情成功,我把你立为君夫人。” 冬季,十二月,齐襄公在姑棼游玩,就在贝丘打猎。看到一头大野猪,随从说:“这是公子彭生啊!”齐襄公发怒说:“彭生敢来见我!”就用箭射它。野猪像人一样站起身啼叫。齐襄公害怕,从车上摔下来,伤了脚,丢了鞋。回去以后,责令徒人费去找鞋,费找不着,齐襄公就鞭打他,打得皮开血出。费走出去,在宫门口遇到叛贼。叛贼把他劫走并捆起来。费说:“我哪里会抵抗你们啊!”解开衣服让他们看自己的背后。叛贼相信了。费表示愿意和他们一起行动,请求先进宫去。进去以后把齐襄公隐藏起来,然后出宫同其他宦官和叛贼格斗,死在宫门里,石之纷如死在台阶下。叛贼就进入宫中,在床上杀了孟阳,说:“不是国君,样子不像。”一眼看到齐襄公的脚露出在门下边,就把他杀死了,而拥立无知为国君。 当初,齐襄公即位,施政没有准则,使人不知所措。鲍叔牙说:“国君放纵,百姓懈怠,祸乱将要发生了。”就事奉公子小白避乱到莒国。叛乱发生,管夷吾、召忽事奉公子纠逃避到鲁国来。 当初,公孙无知对待雍廪很暴虐。
《春秋左传》·庄公六年
四书五经

《春秋左传》·庄公六年

《春秋左传》·庄公六年 左丘明 著 经: 六年春王正月,王人子突救卫。夏六月,卫侯朔入于卫。秋,公至自伐卫。螟。冬,齐人来归卫俘。 传: 六年春,王人救卫。 夏,卫侯入,放公子黔牟于周,放宁跪于秦,杀左公子泄、右公子职,乃即位。 君子以二公子之立黔牟为不度矣。夫能固位者,必度于本末而后立衷焉。不知其本,不谋。知本之不枝,弗强。《诗》云:「本枝百世。」 冬,齐人来归卫宝,文姜请之也。 楚文王伐申,过邓。邓祁侯曰:「吾甥也。」止而享之。骓甥、聃甥、养甥请杀楚子,邓侯弗许。三甥曰:「亡邓国者,必此人也。若不早图,后君噬齐。其及图之乎?图之,此为时矣。」邓侯曰:「人将不食吾余。」对曰:「若不从三臣,抑社稷实不血食,而君焉取余?」弗从。还年,楚子伐邓。十六年,楚复伐邓,灭之。 译文: 六年春季,周庄王的属官叫子突的率军救援卫国。 夏季,卫惠公回国,放逐公子黔牟到成周,放逐甯跪到秦国,杀了左公子泄、右公子职,这才即位。 君子认为左、右二公子扶立黔牟为国君,“是一种很欠考虑始终的行为。对能够巩固自己地位的人,必须考虑他的各方面,然后用适当的方式立他为国君。不了解他的根本,就是缺乏谋略;了解到虽有根本却没有枝叶,就不要勉强树立他。《诗》说:‘有本有枝,繁衍百世。’” 冬季,齐国人前来归还卫国的宝器,这是由于文姜的请求。 楚文王进攻申国,路过邓国。邓祁侯说:“他是我的外甥。把他留下而设宴招待他。骓甥、聃甥、养甥请求杀掉楚文王。邓侯不允许。这三甥都说:“灭亡邓国的,必定是这个人。如果不早打主意,君王后悔便来不及了。现在下手还来得及!下手吧,现在正是时候!”邓侯说:“如果这样做,人们会唾弃我而不吃我剩下的东西的。”三位外甥回答说:“如果不听我们三个人的话,土地和五谷的神明就得不到祭享,君王到哪里去取得祭神的剩余?”邓祁侯还是不答应。攻打申国回国的那一年,楚王进攻邓国。庄公十六年,楚国再次攻打邓国,终于灭亡了邓国。
《春秋左传》·庄公四年
四书五经

《春秋左传》·庄公四年

《春秋左传》·庄公四年 左丘明 著 经: 四年春王二月,夫人姜氏享齐侯于祝丘。三月,纪伯姬卒。夏,齐侯、陈侯、郑伯遇于垂。纪侯大去其国。六月乙丑,齐侯葬纪伯姬。秋七月。冬,公及齐人狩于禚。 传: 四年春,王三月,楚武王荆尸,授师孑焉,以伐随,将齐,入告夫人邓曼曰:「余心荡。」邓曼叹曰:「王禄尽矣。盈而荡,天之道也。先君其知之矣,故临武事,将发大命,而荡王心焉。若师徒无亏,王薨于行,国之福也。」王遂行,卒于樠木之下。令尹斗祁、莫敖屈重除道、梁溠,营军临随。随人惧,行成。莫敖以王命入盟随侯,且请为会于汉汭,而还。济汉而后发丧。 纪侯不能下齐,以与纪季。夏,纪侯大去其国,违齐难也。 译文: 四年春季,周王朝历法的三月,楚武王运用名叫荆尸的军阵,把戟颁发给士兵,要去攻打随国。准备斋戒,进宫告诉夫人邓曼说:“我心神动荡不安。”邓曼叹气说:“君王的福禄尽了。满了就会动荡,这是自然的道理。先君大概知道了,所以面临作战,将要发布征伐命令而使君王心跳。如果军队没有什么损失,而君王死在行军途中,这就是国家之福了。”楚武王于是出征,死在樠树下面。令尹鬬祁、莫敖屈重秘不发丧,开通新路,并在溠水筑桥,在随国境外建筑营垒。随国人恐惧,向楚军求和。莫敖屈重以楚王的名义进入随国,和随侯结盟,而且邀请随侯在汉水转湾处会见,然后退兵。渡过了汉水以后公布丧事。 纪侯不能屈从齐国,把国家政权让给了纪季。夏季,纪侯永远离开了他的国家,以避免齐国对他所加的祸害。